勤牛辭舊歲,猛虎迎新春。春節小長假剛剛結束,《鬥陣特攻》春節活動“猛虎嘯春”也來到了最後一週。不過俗話說“十五之前都是年”,趁著年味猶存,來聊聊“猛虎嘯春”版本的本地化小趣聞。
艾什:金玉滿堂 & “士兵:76”:吉星高照
“猛虎嘯春”挑戰活動第1周和第2周的獎勵分別是艾什和76的紫皮,這兩款皮膚的名字有所關聯,所以放在一起來說。
艾什皮膚“金玉滿堂”(左)與“士兵:76”皮膚“吉星高照”(右)
艾什的皮膚英文為Prosperity,為繁榮、昌盛、興旺之意。我們過年時的吉祥話“恭喜發財”,用英語說就是“Wishing you good wealth and prosperity!”
再看艾什的造型:鮑勃的小禮帽換成了年畫上福娃常戴的瓜皮帽,小馬甲滿是金錢紋,還有福紋綴於其上;和鮑勃一樣,艾什也換上了一身紅金搭配,紅紅火火甚是喜慶。那麼顯然,這款皮膚的主題就是“富”,這也很契合艾什大家千金的身份。
76的皮膚英文為Auspicious,意為吉祥、吉利。另一句吉祥話“吉祥如意”用英語可以說“May it be auspicious and as you wish!”那麼76皮膚的主題便是“吉”了。
這樣看來,艾什和76的皮膚名均由吉祥話而來,分別叫“恭喜發財”和“吉祥如意”其實挺不錯的。不過這兩句話的使用頻率實在是太高了,還想換換說法,畢竟早早想到了保底答案,有時間可以做做探索。
鮑勃的馬甲後面寫著“福”,讓人不禁好奇76背後的紋樣是什麼字。以“吉祥紋”為關鍵字進行了一番檢索後,發現原來是“壽”字。76作為“鬥陣特攻”組織的老將,“老兵不死,只是長壽”,“壽”字放在76身上還真挺搭的。
順便跑個題,76這款皮膚公佈後,有玩家吐槽說這身唐裝像壽衣,我當時還挺樂的:“您猜怎麼著?這衣服上還真有‘壽’字。”不過認真說一句,有“壽”字的唐裝不等於壽衣,壽紋本身是一種吉祥的祝福,老人是可以穿帶有壽紋的衣服的。
“福祿壽喜財”吉祥紋(上)、鮑勃背後的福紋(左下)、艾什與76服裝上的祿紋(中下)、76背後的壽紋(右下)
另外,艾什和76的服裝上都點綴有祿紋,由此一來,“福祿壽”三紋就齊了。中國傳統民俗中有福、祿、壽三位星君,福星司掌福運,祿星主管官祿及送子,壽星則負責健康長壽。古時候,人們稱參宿一、參宿二、參宿三這三顆星(也就是獵戶座的腰帶)為福祿壽三星,每到除夕之夜,仰望天空,就能看到它們,固有“三星高照,新年來到”的說法。而這三星,也被稱作吉星,“三星高照”也叫“吉星高照”……等等,這不是回到“吉”了嗎?(你剛才確實說了“吉”是吧!)既體現了“吉祥”之意,又暗含了服裝造型上的“福祿壽”三紋,同時也是一句新年祝福,作為皮膚名再合適不過。於是76的皮膚最終定名為“吉星高照”。
你剛才確實說了“吉”是吧!
艾什這邊,最終在與財富相關的吉祥話裡選擇了“金玉滿堂”。除了本身的吉祥祝福外,“金玉滿堂”更能體現出艾什富裕的家境,“玉人”可用來形容容貌美麗之人,和艾什也很搭。
PS:曾經想到一組兩字的譯名方案:“富貴”艾什和“吉祥”76,後被同事以“富貴吉祥常見於鄉村招貼畫,會土上加土”為由勸阻,遂作罷。
富貴吉祥
“士兵:76”:詠春莫問
第二週挑戰的18場獎勵是一款噴漆,英文Practicing Forms,直譯為“練習架勢”。然而看過《葉問》系列電影的朋友不難看出,76擺出的姿勢正是影片《葉問3》中,甄子丹飾演的葉問和泰森飾演的弗蘭克較量時的架勢,人稱“葉問蹲”。
譯名何不同樣從葉問元素出發,做一些致敬?葉問在影片中有一句自報家門的標誌性臺詞“詠春,葉問。”將“士兵:76”的姓氏Morrison莫里森縮成一個“莫”字放進去,就有了最終的“詠春莫問”,一方面致敬了《葉問》,另一方面逐字解讀時詠春拳的“詠春”也有歌詠春天之意。“歌詠春天,不問緣由。”這不正應了春節主題嘛。
噴漆“詠春莫問”(左)與《葉問3》中的“葉問蹲”(右)
碎碎唸了這麼多,感謝你能耐心讀完。祝大家虎年大吉,新的一年萬事順意!我們有緣下次再聊。