原神|生日邮件英语 (珊瑚宫心海 2月22日)~沧海之约


3楼猫 发布时间:2023-03-04 19:53:06 作者:无眠英语ENG Language

原神|生日邮件英语 (珊瑚宫心海 2月22日)~沧海之约-第0张

2月22日是心海的生日,来看看邮件吧。

Greetings, Traveler. It's been a while. I hope this letter finds you well.

Life on Watatsumi Island is as usual, but there are many little things that I'd like to share with you.

Take, for example, what I have seen of late while walking the shallows. I saw a couple Adorned Unagi emerging from the sand. They swayed in the sea breeze while facing the setting sun, looking so carefree and relaxed.

Though those creatures are young, I sense they might have a deeper insight into the nature of the waves than even we do.

I took what I witnessed from them as a sign of something auspicious.

That day, I couldn't bear to disturb them, so I took a quiet detour. Yet, that genuine sense of relaxation has remained to the present.

The sea never fails to surprise. Sometimes it brings resources. Sometimes it gifts a moment of peace. If you are also willing to interact with the trove of treasures the waters offer, then perhaps you should take the dive, and seize the present as well.


精读如下:

Greetings, Traveler. It's been a while. I hope this letter finds you well.

Life on Watatsumi Island is as usual, but there are many little things that I'd like to share with you.

许久不见,希望你诸事顺遂。

海祇岛的生活一如寻常,值得分享的小事倒也不少。

Take, for example, what I have seen of late while walking the shallows. I saw a couple Adorned Unagi emerging from the sand. They swayed in the sea breeze while facing the setting sun, looking so carefree and relaxed.

就拿我近来漫步浅滩时的见闻来说吧。我见到三两只藤纹陆嫚鮼从沙中钻出来,它们迎着斜阳,在海风中摇曳身姿,模样很是悠闲。

Though those creatures are young, I sense they might have a deeper insight into the nature of the waves than even we do.

I took what I witnessed from them as a sign of something auspicious.

这些幼小的生灵,说不好能理解海浪中我们所读不出的东西。

我相信那一定是好消息。

That day, I couldn't bear to disturb them, so I took a quiet detour. Yet, that genuine sense of relaxation has remained to the present.

那日,我不忍打扰那副画面,小心地绕了点路。内心获得的放松感,却留存至今。

The sea never fails to surprise. Sometimes it brings resources. Sometimes it gifts a moment of peace. If you are also willing to interact with the trove of treasures the waters offer, then perhaps you should take the dive, and seize the present as well.

沧海总能带给人惊喜,有时是物产,有时是片刻安宁。如果你也愿意触碰这个藏满未知体验的宝匣,不如…就趁今日。

#原神3.5版本创作者征集活动#


© 2022 3楼猫 下载APP 站点地图 广告合作:asmrly666@gmail.com