黑曜石工作室分出一个13人的小团队,历时四年为全体玩家带来了一场10-35小时的中世纪推理盛宴。在pentiment这款小体量游戏中,没有rpg,没有数值,有的是黑曜石长久以来优秀的故事背景构建能力和文案叙事把控能力。
“pentiment”它是意大利语词汇pentimento的英语变体,最初在绘画中使用,它指在当前作品中存在先前作品,图像的痕迹,或因故(擦除等)使痕迹浮现这一事件。
The presence or emergence of traces of previous work or image, especially of the same subject, originally in painting.
与其名字完美相符,我们要做的事情就是对这部作品抽丝剥茧,擦除表面的,使真相浮现。
我的游戏数据
游戏发售的第一天我就在XGP里开始了一周目体验,经过两周时间通关一周目。
一周目大概10小时内容为了能详尽体验,我用了40多小时
一周目啃生肉还是有些痛苦的,主要是很多词汇之前接触不到,很多典故也需要去了解
展示一页当时做的笔记
这两天知道了中文版早已实装,于是又在steam上完成了一个周目,应该很快就能全成就。
然后来说说游戏本身。
剧情
剧情真的很难让人不夸。说实话对于这样一个小团队开发的小体量风格鲜明的精致作品,我点开始游戏的那一刻是没有期待它能在剧情上满足我的,pentiment其他所有特点都已经做到了最好,但没想到黑曜石依然发挥了他们对剧情发展的优秀把控能力,把六边形的最后一个角也填充到了最好。(以下不涉及剧透,仅作简单介绍)pentiment讲述了一个中世纪推理冒险故事。
主角Andreas是学徒期快结束,正在纽伦堡边境的Tasing修道院“实习”的一位画师,而就在这段时间,Lorenz男爵来到这里,并惨遭杀害,此时第一个发现现场的Piero修士成为最大嫌疑人,为了帮这位你亦师亦父的,手无缚鸡之力的老修士脱离嫌疑,你开始调查这个案件。
这就是第一章的内容,游戏一开始就将最惊险刺激的一盘菜端了上来。有动机杀害男爵的嫌疑人有很多他们或多或少都和自傲跋扈的男爵产生了冲突,在这个缺乏证据提取的年代,无法真正确定凶手,只能由你通过跟他们对话获取信息,同时按照玩家的想法来排除没有能力作案的人。当你最后将证据指出,Piero修士摆脱嫌疑之后,看似事情已经结束了,但有一个疑点始终挥之不去:所有嫌疑人都收到了一张精致哥特体书写的纸条,
首先这个手写水平据你所知在Tasing没人拥有,其次纸条上的内容激发了各位嫌疑人内心对男爵的仇恨,引导他们去谋杀男爵,这意味着幕后的凶手在所有人的视线之外,但更难想到的是,幕后黑手操纵的这场借刀杀人大戏,直到二十五年后依然在上演。
而故事的主题之一,在开头老彼得已经以小见大地给我们点了出来。
架空历史,或者历史剧情实际上很难写好,因为需要考虑到所有人物对话,人物行为都要符合当时的文化背景,当时人的思维逻辑。比如说在中世纪大谈恋爱自由,谈信仰解放无疑是一种ooc。pentiment的文化背景还涉及到了马丁路德的宗教改革,人物在这些历史事实下的行为完全符合逻辑,这是非常难能可贵的。在这个细节基础上,pentiment的剧情做到了跌宕起伏且耐人寻味,惊心动魄伴着潸然泪下,切中肯綮的同时以小见大,如此优秀的剧情,一周目10个小时一口气玩完不成问题。
男爵直言不讳问修士如何看待马丁路德
人物背景
在故事中,Andreas的学历背景,常驻地,主要学科都都由玩家决定,同时这也是游玩的关键。当你渴望天书般的拉丁文中得到信息之时,也许你会希望自己有读写拉丁文的能力;当你需要从精明的的医生身上获取信任之时,也许你会希望自己有演说的天赋;当你想要帮助顽固的寡妇拿到人生最后的体面之时,你也许会希望自己有一些专业技巧。究竟是英伦背景能让你更受青睐,还是德意志文化能帮你巧夺线索,究竟工匠精神能助你收获尊重,还是斤斤计较能为你攫取尊严。对于主角出身的选择,每一步都很重要,因为没有完美的选法,但是合你心意的结局一定有着最优解。不同的背景在后面对话检定的时候也起着重要的附加作用。
玩法
点击解谜的优劣我无意探讨,就算按主流观点来说点击解谜已经有些过时,但黑曜石的耐心细心与优秀的技术力依然让pentiment生动了起来。里面各人物的表情,小动作,甚至精细到眼神,都有自己的想法,Andreas每晚上床前的伸懒腰,Anne悄悄地偷走帽子,还有一些多人在场的复杂场面上,各人心怀其事,脸上的表情各有不同。优秀的骨骼动画加上适宜的手绘补充,让pentiment的演出表现称得上精致。
细节
接下来,提到pentiment很难不说它的字体。请你耐住性子看完下面这段,黑曜石在字体上下的功夫我可要给你仔细说道一下了。
- 不同阶级,不同受教育水平的角色对话框里的字体大相径庭。修道院院长精美复杂的哥特体;受过高等教育的修士写得一手有型的圆体;主角,以及一些村民普通但可读性强的手写体;不识字农民的粗糙手写以及印刷商精细但油墨不均的印刷体(对于字体研究尚浅,有误欢迎指出)。即使我自学过相当久的哥特体,也会赞叹于对话框里哥特体的难读和美型,还有小厄休拉的可爱字体实在让人心动。
- 油墨不均也是有讲究的。手写体符合中世纪蘸墨书写的生活方式,从第一个字母开始,起初油墨充足,写出来的字清晰饱满,在三五个单词过后油墨略少,写出来字体便模糊清淡。而印刷商因为其木版印刷的缘故,油墨涂在字板上难免不均匀,于是出现不按照手写体规则,大片的重墨字体和大片不清楚的字体。
- 任何人写字都会出错。农民,修士,院长也不例外。说话的时候,叫人的时候会出现错字,然后只见错误的字体被擦掉,对话框中写上正确的字体。但这个时候因为中世纪擦除工具不先进的缘故,留下了之前错字的痕迹,这一点又切题了,这也是一种pentiment。
- 写上帝绝对不会出错,并且上帝,耶稣基督与其代称永远用红色笔书写。人物对话经常出现出字的时候空出来一两个单词的位置,在整句话出完后才用红色的字体浮现“lord”,“Jesus”等字眼,这也是符合当时基督教通知下人们书写相关字眼时必须遵守的要求。
不识字的小厄休拉连主角名字都拼不对
主角的字体
关于提尔,起初你认为他不识字,他的字体非常粗糙,但和他交谈后发现他不仅识字还称得上博览群书,于是字体变得精致。
一段时间后首次和印刷商对话,对方的字体会先出现一个拓印的动画,之后再正常显示。
理所当然,生气的人写字握笔会抖,墨水会滴在纸上
中文翻译在字体方面只做到了②和④。简体中文版字体统一只有宋体,要解释的话也能说,毕竟文化不一样,严格来讲拿隶书去替换哥特体的话是一个好的本地化思路,但多少是有点亵渎的意思在里面,只能说可惜吧。同时简中翻译高情商来说就是完美直译了原文,低情商就是一股机翻味道。当然说是真机翻肯定不至于,只能说是在翻译水平不高的情况下翻译这样一个一字一句都饱含当地文化背景的文本来说,直译也能算是最好的选择。
音乐
我是在夜晚游玩的时候第一次发现幕后黑手的纸条,当时响起的特殊BGM非常好听,且诡异,给我留下了非常深刻的印象,以至于后面每一次拿到新的纸条,同样的BGM响起的时候我心跳速度都会加快。不止这一处,里面四处乱逛时的音乐,和关键人物对话的音乐,发现关键线索的音乐,甚至主线剧情头当地人吟诵的歌谣,都非常优秀,同时非常有代入感,音乐这方面pentiment依然拿下了。
所有人一起在旅馆听中世纪民谣
指引
在中文的帮助下游戏的地图,人物名册和字典系统也非常好用。
地图
词语汇编
人物名册
字典,点击划红线的词语会出来详细解释
我为什么推荐你玩,因为它真的值得占用你10个小时。
欢迎关注公众号:芳墨集