大家好,我是Akai。
第十一賽季的漫畫劇情目前還在更新中,因為故事本身和漢化的問題,有些劇情會讓人看不懂。我就打算用我現有的對Apex世界觀的瞭解來帶大家細讀一下這個漫畫。一般按簡體中文版為準,但是有翻譯不通順的地方我也會截出英文版本進行圈點。
往期:第十一賽季漫畫細讀:第一章:“兩半”
那我們開始吧!
(多圖預警)
第二章:“一走了之的人”
注意此處的背景。第二章的故事發生在奧林匹斯的裂隙,這裡是實驗室爆炸的地方,而正是艾許莉的背叛招致了這一切,這裡與艾許的聯繫匪淺。
2.2
此處翻譯有誤。
2.2.1
應翻譯為:我來到了這個讓我超越人類生命極限的地方。在外域故事《真相》中,艾許莉被沃特森的祖母艾米麗·帕奎特反擊捅死。而在《塵歸塵》中,我們看到艾許莉一息尚存,又被改造成為了模擬機體。
2.3
本章中的旁白以艾許為視角,“我”指艾許,“她”指另一個人格莉。艾許是冷酷無情的,在她看來,莉軟弱無力,正是因此導致了那次任務的失敗。
2.4
一般應譯作“裂隙”,就是奧林匹斯地圖右上角的巨大球體。艾許之前就在這裡的實驗室從事研發工作,但後來的爆炸導致了這裡的變化。
奧林匹斯...我的奧林匹斯...
2.4
大概是艾許、直布羅陀與探路者三人在同一個小隊,競賽中艾許來到了這裡。
2.5
直布羅陀在加入Apex競賽前所從事的工作是索拉斯搜救隊的隊員,而索拉斯搜救隊正是直布羅陀家族創建的。
在第六賽季的漫畫中,探路者從垃圾桶裡撿來了艾許,並稱呼她為“女朋友”,因為她是“girl”並且也是她的“friend”。
位於奧林匹斯裂隙處的實驗室遺址,原先是艾里斯小組所在地,他們致力於研究新能源以解決外域能源危機。在研發過程中他們創造了探路者來幫助他們。
2.6
對應2.3的“我沒有怒不可遏”。
2.7
所以明明是你害死他們的啊草
2.8
艾許在找的東西后續章節會提到。
2.8
《真相》中布里斯克告訴探路者還有一架根據他製造的備用型,探路者一直以為自己有了個“孩子”。
2.9
它們應該翻譯有誤,布里斯克說的是“the other one”說明只有一架備用型,而英文中“them”可以表達未知性別的第三人稱單數。如非二元性別的尋血獵犬也是用“them”來稱呼。
這裡的“探路者老爹”的英文好像有梗,原文是“papa pathfinder”。
2.10
2.12
*創造著→創造者
艾許好像特別喜歡叫探路者MRVN
2.13
惡靈曾經在IMC的阿瑞斯部門工作過,她為了找回自己原來的記憶而尋找IMC有關的設施與情報。
沃特森,原名娜塔莉·帕奎特,探路者的創造者之一艾米麗·帕奎特的孫女。在《真相》中,探路者胸口屏幕出現的人正是艾米麗。而艾米麗更是背刺了艾許莉,直接導致了艾許莉的死亡。
2.14
僱傭兵朋友指布里斯克。
2.15
翻譯有點問題,應該把“如果”去掉。
2.16
2.17
這裡艾許是否心軟了?因為她曾經和探路者一起生活過,也是探路者將她修復完全。她想斬斷的過去不止是艾許莉作為人軟弱的過去,還包括了與探路者的回憶。
2.18
2.19
翻譯有誤,應該譯為“我離開了他們,馬文仍然舉著手臂”。
2.20
2.21
2.22
總結:這個章節翻譯錯誤特別多。第二章提到了探路者與艾許的往事,進一步突出了艾許的冷酷與拋棄過去的決心。艾許正在尋找什麼?且聽下回分解。
#apex科普# #apex世界觀# #apex劇情#