《CRPG 通鑑》連載 #59 《預言奇兵:天龍城的陷落》


3樓貓 發佈時間:2022-01-02 10:56:30 作者:CRPG通鑑 Language

《CRPG 通鑑》連載 #59 《預言奇兵:天龍城的陷落》-第0張

Activision,1989, MS-DOS


《預言奇兵:天龍城的陷落》(ProphecyI: The Fall of Trinadon)

作者:QX

翻譯:FQ



提到動作 RPG,人們可不會立刻聯想到 20 世紀 80 年代末。或許這就是《預言奇兵:天龍城的陷落》[1][2]受眾不多、慘遭遺忘的原因吧。

遊戲所使用的 VGA 畫面也不是特別炫酷,音效和音樂只使用了 PC 本身的揚聲器來播放,而且交互界面也不是非常優雅。儘管如此,《預言奇兵》簡單易懂的玩法中卻蘊藏著多到令人驚訝的豐富樂趣。


《CRPG 通鑑》連載 #59 《預言奇兵:天龍城的陷落》-第1張

每個區域都會在屏幕上顯示一段簡短但生動的描述性文字,讓整個場景都充滿了靈氣。


《CRPG 通鑑》連載 #59 《預言奇兵:天龍城的陷落》-第2張

可以在咒語的前面加上前綴:“Harlok”可以治療 10 點 HP,而“KruHarlok”可以治療30 點 HP 但消耗也更大。


遊戲一開始就直奔主題。主角的家鄉經歷了一場大屠殺,而他全程都還在睡夢中,因此得以倖免於難。他及時驚醒,踏上征途——找到並消滅克雷蘭王(Lord Krellane)來替他的鄉親們復仇。

就像同時期的其他 CRPG 一樣,《預言奇兵》使用了類似《龍與地下城》(Dungeons & Dragons)中的屬性值方案和說明性文字。但遊戲中也有許多出人意料的新鮮元素,比如類似《塞爾達》(Zelda)的實時戰鬥系統,命中與否取決於玩家的反應速度,而傷害量則是依據角色的屬性值和裝備加成計算而來的。

遊戲中可以找到非常多樣的裝備。儘管各個部位的護甲並不會影響角色的外觀,但是武器和護盾是可以顯示出來的。這一點在遊戲中很重要,因為武器的大小會直接影響攻擊範圍。

玩家還可以用基礎的魔法語言來創造咒語,而這是遊戲中最為新穎有趣的機制。教程手冊中會告訴你一些基本的咒語單詞,但如果給這些單詞加上前綴和後綴,你就能創造出增強版的咒語——攻擊力和攻擊範圍增大的同時,能量消耗也會隨之上升。

要讓一套基礎咒語能在整個遊玩過程中都能發揮效用,沒有比這更簡單的系統機制了。

當然,也存在一些脫離時代的槽點,包括基於手冊的反拷貝機制、隨機生成的寶藏內容、模稜兩可的謎題、受處理器速度影響的玩法、以及使用 QuickBASIC[3]製作的音效和音樂(還有字體)。

儘管如此,無論從我第一次買這個遊戲到現在過了多長時間,我依然可以找到重玩《預言奇兵》的樂趣——這是對這款1980 年代推出的動作 RPG 很高的評價了。



[1] 譯者注:子標題為原創翻譯。

[2] 遊戲命名為《Prophecy I》是因為遊戲的作者 Richard Seaborne 計劃要做一個系列。他沒能從動視拿到經費,所以他跑去EA 製作了《逃離地獄》(Escape from Hell,1990)。

[3] 譯者注:由微軟推出的 BASIC 編程語言的一個變種,包括其集成開發環境和編譯器。



The CRPG Book 是Felipe Pepe 聯合百餘位志願者耗時四年整理的類百科書籍,覆蓋了上世紀 70 年代至今的百餘款遊戲,是瞭解 CRPG 歷史文化的寶貴資料。我們作為千千萬萬試圖翻譯本書的項目組之一,站在巨人的肩膀之上繼續堅持這一宏偉的計劃:我們致力於完整翻譯本書,並加入大量科普類註釋,在降低閱讀門坎的同時提升其教育價值,傳播稍微嚴肅一點的遊戲文化。另外,我們已和中國大陸某出版社以及原作者簽署書面協議,沒錯!這本書的簡體中文版(含中文獨佔內容)一定會與大家見面!敬請期待!

 

如果您想了解更多關於項目組、項目進度、版權等信息,請參考 項目網站


最新進展:

- 翻譯進度已過 80%,原創內容徵集活動即將開啟,敬請期待!

- 與出版社的合同已簽署。

- 與原作者授權合同已簽署。


本文由《CRPG 通鑑》編譯委員會和 rct 聯合呈現

《CRPG 通鑑》連載 #59 《預言奇兵:天龍城的陷落》-第3張


© 2022 3樓貓 下載APP 站點地圖 廣告合作:asmrly666@gmail.com