文:乾貨遊戲鑑賞組—林靜言
假如卡普空是個重視遊戲製作人的公司,也許我們能玩到巧舟的逆轉裁判56,巧舟所想的逆轉檢事12(即逆轉檢察官)。但即便在中秋節祝福,事情也並不會圓滿到改變過去,玩家目前能玩到的,是以山崎剛為首的一批主創團隊所開發的逆轉檢察官。相比於巧舟將案件聚焦於身邊的人物,注重人物塑造的風格,山崎剛則明顯是更加註重案件本身,推理的邏輯和詭計的精彩。這並沒有優劣之分,但不得不承認巧舟的逆轉裁判123中所創造的角色更加有趣更加吸引人,而山崎剛的風格則註定案件大於人物。
而隨著卡普空大廚的大手一揮,昔日的冷飯得以高清重置登錄steam等遊戲平臺,我就藉著這個機會來聊聊《逆轉檢察官1&2》的得與失。以下內容沒有劇透,可放心觀看。
萌生了並不多餘的外傳
相比於正傳的逆轉裁判系列,逆轉檢察官不再是以成步堂為主角作為律師在法庭上和各路檢察官交鋒,而是將視角聚焦在高人氣角色,誕生了“我內心萌生了多餘的感情”名場面因而被不少人津津樂道的紅藍cp中的紅方——御劍憐侍。故事的舞臺也從法庭轉移到了案發現場,玩家將扮演御劍憐侍在案發現場收集證據,利用證據一次又一次找出案件、證言的矛盾之處,進而推理出無懈可擊的完美真相。
由於沒有法庭環節,遊戲的流程推進往往也更加緊湊,搜查現場環節結束後,緊接而來的就是新的劇情,或者是大家喜聞樂見的拷打證人證言環節,進而獲得新的線索,前往新的地方進行搜查。遊戲的大致流程便是如此幾個循環,每個環節的部分都不會太長,不斷給予新的變化來刺激玩家,進而保持著玩家推進故事的動力。
遊戲之中還引入了獨屬於御劍的邏輯整合和邏輯象棋能力,前者是通過現場或者證言中令人在意的案件線索,兩兩組合進而推理出全新的線索,後者則是逆轉檢察官2的新機制,在特定情況下,御劍運用自己的話術來從不願開口的證人中獲取新的線索,以國際象棋對戰這一具象化形式來呈現對方一步步被御劍的話術擊潰的過程。雖然本質上無非都是選項排列,但在給遊戲推進帶來趣味性的同時,也進一步深化御劍憐侍思維縝密的性格特質(雖然玩家不是),其能力也更加貼合現實,無論是整合線索還是套話,都可以通過個人能力在現實實現,不會給玩家產生“開掛”的體驗。
雖然遊戲中也存在盜樂寶這種輸入信息補充信息就能還原現場的探案神器,但出場次數不多,在劇情中為御劍起到的作用並非決定性要素,而是一種輔助性工具,實際上並不會特別影響整體上的觀感,因為逆轉系列本身風格就是帶有搞怪誇張的成分,盜樂寶的出現並不會突兀且違和,假如你是玩過逆轉系列其他作品的玩家,盜樂寶或許在諸多的超自然要素或超能力中算不上特別的。
也不知是否歲月更迭,筆者對遊玩逆轉裁判系列時的記憶大多是在某個人的證言上使用窮舉法,找不到證言的矛盾之處,而在幾年後體驗逆轉檢察官,卡關的地方卻少得多。想來原因有2,一個自然是遊戲玩多了之後,一套通用的遊戲經驗使得我能夠及時發現遊戲中文本的引導和文本中的關鍵信息,二是遊戲在證言上的處理確實缺少混淆玩家視聽的錯誤選項,通常都是五句證言自帶三句口水話,剩下兩句通過追問獲得提示再稍加分辨,哪一句存在矛盾能夠清晰發現。更多的時候還是明明已經知道答案,卻不知該出示何項證物。
遊戲難度低,倒不是什麼壞事,只是遊戲本可以在角色的口水話上做文章,譬如讓角色的性格更加豐滿,或是在一些棘手的證人上多一些混淆玩家選項的話語,適當增加遊戲的難度。
作為文字推理遊戲,一大樂趣自然是挖掘真相,循序漸進的推理,排除掉一個又一個不可能,剩下的那個,自然就是真相。在遊戲相對緊密的流程中,這個漸進的過程在一些稍短的案子中比較明顯。而另一大樂趣,自然是玩家通過證物指出對手證言的矛盾之處,像戰鬥遊戲中打boss一樣,一點一點地擊碎犯人的狡辯,最終用無懈可擊的證物讓犯人無所遁形。犯人從一開始的從容,到最後的失態洩氣,卸下偽裝露出真正面目。逆轉檢察官依舊保留了這一傳統,即便是外傳,玩家也依舊能體驗到逆轉系列的核心樂趣。
山崎剛的逆轉
上文曾提到,山崎剛無疑是側重於推理和案件的,在逆轉檢察官中,其實存在著相當多的不可能密室,案發現場另在別處,天馬行空的詭計等等,即便這些要素因為時代原因稍顯過時,但實打實地增加了案件的精彩程度,玩起來更像是推理小說中的案件。也恰如本格推理小說一樣,人物塑造停留於案件,缺乏深入,新人物不夠討喜可愛或是記憶深刻,有逆轉裁判123珠玉在前,這些問題無疑更加明顯。在逆轉裁判正傳的光輝下,逆轉檢察官1只能說是無功無過的平庸外傳。
但到了逆轉檢察官2,情況卻發生了逆轉,無論是故事情節的精彩程度,還是人物塑造,都有了相當亮眼的表現。可能得益於逆檢1代的製作經驗,製作組能夠更加得心應手地將一部五個案件給串聯起來,如果一代像是將五個案件強行扯上關係的不那麼連續劇的連續劇,那麼二代的劇情關聯程度要自然得多,可以說真正做到了案件彼此聯通,一環接一環。
而在人物塑造上,在一代的鋪墊之下,劇本可以直接將這些人物形象和正傳中巧舟所創造的角色挪用過來,同時也不會消耗遊戲篇幅對這些人物進行基本塑造。關於已經基本成型的人物,自然可以用節省的篇幅來更進一步,去拔高角色形象。簡單來說就是一代的鋪墊使得二代可以大展身手。對於御劍憐侍等一眾檢察官刻畫,都有一定內容來展現其追求和信念,這通常是一個角色的靈魂。
雖然一代在最後一案簡短地對御劍追求真相的理念進行了闡述,並不太能改變玩家在整個遊戲流程對於其破案工具人的印象。二代則是藉助御劍憐侍和御劍信不同時間同一個案件的跨越時空的追查以及其他案件,來對御劍憐侍這個角色的靈魂進行拷問,玩家在角色掙扎的內心中得以發現支持角色做出一系列行為的“動機”,也就是人物三觀決定著人物的行為。這種“靈魂拷問”式的方法對於印象的刻畫也更加深刻出彩。不僅是御劍憐侍,二代在其他檢察官角色身上也都對其價值觀、行為動機等進行追溯,在使角色行為合情合理的同時也拔高了人物,哪怕是一些不討喜的角色也都迎來了自己的高光。
情節精彩,人物有高光,同時本作還有著隱藏極深令人意想不到的最終boss,拋去個人對於巧舟風格的喜愛,也不得不承認逆轉檢察官2整體素質其實足夠優秀,山崎剛為首的新主創團隊其實有能力寫出一個好故事。
異議!
將遊戲高清重置、登陸當今主流的幾大遊戲平臺,卡普空已經是得心應手,逆轉裁判123成步堂精選集,456王泥喜精選集,洛克人exe(不算高清重置,但很良心),不改變遊戲內容的情況下讓遊戲變得更加符合時代,這個重置思路是比將遊戲重做一遍再把劇情改一遍宛如兩個遊戲的重製要好的,時至今日我也覺得生化危機1在2002的remake是生化危機系列最好的重製。
當初在任天堂ngc上的像素小人,如今也高清化重新歸來,記憶中那個模糊的、無法確定的彩蛋,在高清化下終於得到了確認!辣個藍人!雖然句句不提,但句句都在提的那個男人。
假如你依舊喜歡原版的像素風格,朦朧感自有其獨特的氣質,也可以選擇原版進行遊玩。而遊戲文本和遊戲語音也可以分開切換,輕鬆實現日語配音和中文文本(但是氣泡是中文的,需要補丁才能實現中文文本和日版氣泡)。
本作還有無需額外購買的設定集和音樂集,同時收錄了登場人物和插圖,粉絲可以在美術館裡欣賞人物動作。
遊戲的官方漢化目前存在爭議,大量人物名採用諧音梗名稱,和老玩家記憶中的人名切割,其中部分人名還涉及劇透,證言環節也存在漢化不夠精準導致玩家不能掌握矛盾點的問題。不過對於沒玩過逆轉檢察官系列的玩家來說,漢化的問題並不大,只是老玩家心目中的一些配角都要改名了。
暫且不談漢化變動的是非對錯,老作品的官中漢化改名實際上是非常不利於玩家社區討論的,尤其是對比起民間漢化的大幅度改名,老玩家的一柳弓彥,新玩家的一柳吾恭,,速水美紀子改名瞬風爾,在不互通有無的情況下很容易認為是兩個不同的人。
但總體質量上,《逆轉檢察官1&2 御劍精選集》在保留了原版風味的同時進行了更加便利更加符合時代的重置,是新玩家入坑和老玩家回味的選擇之一。