亡靈王與傑克的前世|王國保衛戰4


3樓貓 發佈時間:2021-12-29 16:29:18 作者:皇家新聞社 Language

恐懼是通往黑暗面的路
亡靈王與傑克的前世|王國保衛戰4 - 第1張
亡靈王與傑克的前世|王國保衛戰4 - 第2張The princes Tristan and Umber were born within seconds of difference, some centuries ago. The birth of not only one, but two heirs to the crown was a joyful occasion for the Kingdom of Valardul.

在幾個世紀以前,特里斯坦和烏姆貝爾王子出生的時間只相差幾秒鐘。但對瓦拉杜勒王國來說,不僅是一對雙胞胎的出生,而且是兩個王位繼承人的一個歡樂時刻。

Who was the first one to leave their mother's womb remains a secret until these days.The brothers were the pride and joy of their father, and every little whim they had was immediately fulfilled. There was nothing too extraordinary or fancy they wouldn't get. After all, they were the princes of Valardul, one of the wealthiest and most fertile kingdoms in all the explored lands.

誰是第一個離開母親子宮的人,直到現在仍然是個秘密。兄弟們成了父親的驕傲和快樂,他們所有的奇思怪想都立刻實現了。沒有什麼特別的東西是他們得不到的。畢竟,他們是瓦拉杜勒王國的王子,生活在一個最富饒的王國在所有被開發的土地中。

When they came to the throne, they ruled the Kingdom together, as Diarchs. The first few years of their ruling were fruitful, the lands and villagers thrived under their command. However, soon the brothers grew greedy and decided to conquer the western territories. They started a long and devastating war that would last over 20 years, consuming the resources, lands, and lives of the inhabitants of Valardul.

當他們登上王位時,他們像迪亞克斯家族歷代國王一樣一起統治著整個王國。在他們統治的最初幾年裡,土地開發和村民的生活在他們的指揮下欣欣向榮。然而,兄弟倆很快就變得貪婪起來,決定征服西部領土。他們發動了一場持續20多年的毀滅性戰爭,消耗了瓦拉杜勒的資源、土地和生命。

The brothers fought with everything they had, but Linirea's forces were stronger and day by day pushed them back. The Diarchs sent their best knight, Jack, to fight Linirea’s King's knights on the Lush Forest (how the now infamous rotten forest was known at that time).

兄弟倆用他們所有的資源打仗,但是利尼雷亞的力量越來越強大,一天天把他們擊退。迪亞克斯家派出他們最好的騎士:傑克,與利尼雷亞國王的騎士們在茂盛森林裡作戰(腐朽森林的前身)。


He launched a direct attack and almost managed to turn the battle around when the Diarchs ordered their general to fire cannons at the battlegrounds. Jack and his men were caught off guard by the cannon shots as they were fighting hand to hand with the enemies.

傑克發動了直接攻擊,在兄弟倆命令他們的將士向戰場開炮時,傑克幾乎扭轉了局面。很不幸,傑克和他的部下在與敵人短兵相接的情況下遭到了炮擊。

It was one of these shots that ripped Jack's head off and killed most of his squadron, allowing the knights to advance. Jack’s body was never found and remained on the Rotten Forest forever, but his spirit rose to avenge and terrorize his former allies.

其中的一次炮擊撕裂了傑克的頭,殺死了他的中隊的大部分騎士。傑克的屍體一直沒有找到,他永遠躺在腐化森林裡,但他的精神已經上升了,並對他以前的盟友進行了報復和恐嚇。

In utter desperation, the brothers consulted with dark warlocks to find a way to destroy the enemies’ army. They were warned the price would be steep, but they agreed without a moment's hesitation.

在極度絕望的情況下,兩兄弟與黑暗術士商量如何消滅敵人的軍隊。他們得到警告說可能會付出巨大的代價,但他們不在乎,毫不猶豫地同意術士們的做法。

The Spell the Warlocks cast did destroy most of the enemies’ armies but also doomed the kingdom and its inhabitants to eternal damnation.

術士的符咒確實摧毀了大部分敵人的軍隊,但也註定了王國和它的臣民永遠被詛咒。

Ever since that dreadful day, Valardul ́s lands became a barren wasteland. The brothers were reborn as the Ghost kings and their kinsmen transformed into terrifying beings cursed to roam the earth and obey their masters’ will for all eternity.

從此,瓦拉杜勒的土地變成了貧瘠的荒原,這對兄弟成為了亡靈王。他們的子民轉變成可怕的生物,被詛咒著在大地上游蕩,並永遠服從國王的意志,他們“重生”了。

© 2022 3樓貓 下載APP 站點地圖 廣告合作:asmrly666@gmail.com