首先,主程序在13號就已經寫完了,也已經測試過了,完全可行,但是還有兩個小點需要優化一下,改善用戶體驗和提升代碼普遍適用性,總的來說是沒有什麼問題了,但是從4號開始立項,到13號完全寫成經過了那麼多天的日夜奮戰,我的熱情已經耗盡了
所以,現在進入正題,
首先我先講解一下這個主程序的情況,
它是一個python程序,想要運行它需要自行搭建python環境,運行之後有一個簡潔的用戶界面,你可以在這裡選擇目標模組文件,然後在搜索欄搜索文本,之後選擇搜索結果(單選或多選),可自定義替換內容(不支持太複雜的文本),然後再點擊生成lua腳本按鈕,主程序會在同目錄下生成可在僵毀內部運行的文本替換腳本,並同時生成可用的原文翻譯文檔,最後你只需將已經生成的原文翻譯文檔再翻譯成你想要翻譯的文本就可以了。
嚴格來說,這個項目算不上漢化,它只不過是提供了一種可行的模組內部文本替換途徑罷了,雖然最初設想是直接替換文本來實現漢化,後面發現這個程序可以做到更多,例如提供一種新的模組漢化途徑,以針對幾乎所有的模組,而不是將原模組進行修改然後再上傳,當然現在它幾乎做到了,也如前面所說的,我對於他的熱情也已經耗盡了
當然以上這些都不是本帖的目的,我之所以發這個帖子是想看看該項目是否還有繼續下去的價值,畢竟他嚴格來說並不是一個漢化模組,而是一個漢化途徑,但是再好的途徑,沒有人去用,也就是沒有用