刷完了妮露的传说任务,感觉有很多英语学习的知识点,比如一些地道的单词表达,或者常见的俗语。然后突然有个idea,在剪辑视频的同时,把值得注意的知识点整理一下,看看一次任务下来,可以学多少英语知识点。
(主要是看着妮露,学习热情满满,越学越开心~)
1. there were a few hiccups here and there
hiccup常见的意思是打嗝。查了牛津词典,还有个含义是 ( informal ) a small problem or temporary delay 小问题;暂时性耽搁。
比如:There was a slight hiccup in the timetable. 时间安排上出了点小问题。
奇怪的知识又增加了……
2. turn out to be
结果是;原来是。
比如:The real spoiler may turn out to be Russia.
但真正的破坏者可能还是俄罗斯。
3. wrap an important performance
wrap通常是包装的意思。
在演出方面,还表示杀青。
比如:Cut! That's a wrap.
停!就拍摄到这儿。
4. get together and unwind
unwind 放松。这个很形象,因为wind是给钟表上发条,unwind,给自己放松放松。注意单词发音是/ˌʌnˈwaɪnd/
比如:It helps them to unwind after a busy day at work.
这有助于他们在一天繁忙的工作后放松一下。
5. keep nose to the grindstone
埋头苦干。grindstone是磨刀石,字面意思是一直把自己的鼻子按在磨刀石上摩擦,,,老外的俗语总是这么清新脱俗。
比如:He's get to keep his nose to the grindstone to feed his six children.
他得一刻不停拼命做才能养活他那六个孩子。
6. wipe yourself out
wipe out是消灭的意思,我也不是很懂妮露为啥这么说。
查到的关于筋疲力竭的表达是wiped out。
比如:You look wiped out.
你看上去疲惫不堪。
7. reflection and review
反思与总结,或者说反思与回顾。这个表达很实用,不管是学习还是工作都能用到。
比如:I will positively deep reflection and review.
我会进行积极深刻的反省和检讨。
8. is something up
Something is up 指不寻常(或者不好)的事发生了。An expression used to indicate that a situation is or seems suspicious, peculiar, or out of the ordinary.
比如:you realise immediately that something is up.
你立刻就意识到发生了什么事。
9. Got turned away at the door
Turn away 拒之门外。If you turn someone away, you do not allow them to enter your country, home, or other place. 把…拒之门外
比如:Turning Cuban boat people away would be an inhumane action.
不准这些古巴船民入境将是一种不人道的行为。
10. Keep her spirits up
Keep spirits up 保持好心情,打起精神。
比如:They sang songs to keep their spirits up.
他们唱歌以保持高昂的情绪。
#原神3.1版本创作者征集活动#