《命運簡史》個人翻譯 憂愁之書 Verse 1:8 Leviathan


3樓貓 發佈時間:2023-12-20 13:05:47 作者:陶日安 Language

《命運簡史》個人翻譯 憂愁之書 Verse 1:8 Leviathan-第0張

年五劇情CG中的薩索娜(薩瓦圖恩)與蠕蟲

一、前言

         上篇翻譯有幸被黑盒系統推送,獲一部分讀者的好評與鼓勵,距上一篇翻譯已是一週有餘,今天為大家帶來憂愁之書第一章第八節個人翻譯版本。

         本篇所譯原文來自天命2官方背景故事書《命運簡史》第一冊黑鏡,該文章內容主要為《憂愁之書》的第一章第8節,講述了邪魔族三姐妹遇到利維坦受到其勸導但沒有聽從的相關情節,以下我將把自己根據個人理解所作的一版個人翻譯於此發佈與諸位共享。

  • 該文由本人通過查詢翻閱加之個人理解進行翻譯,非官方版本,部分內容並非精確

  • 翻譯水平有限,主觀傾向大(由於個人想法可能會在語言語序上略做調整),意譯為主

  • 每段譯文後會附上英文原文,部分地方有出入在所難免,各位命學愛好者可參照閱讀

  • 鑑於本人才疏學淺,英文水平不高,初次接觸命運簡史相關內容的讀者或可考慮先行閱讀一些大佬對於相同文章的正經準確的直譯,以免對某些內容產生誤解。

二、正文

利維坦

Leviathan

利維坦之警告

The Leviathan's Warning

++吾等生存於戰爭邊緣—

++We live on the edge of a war—

一無形與有質之爭++

一a war between Formless and Form++

++天穹與深淵之戰一

++between the Deep and the Sky一

++我洞見萬物,我遠見卓識++

++MY EYES ARE WIDE,MY GAZE IS LONG++

一縱覽宇宙,為我所見++

一Across the universe, as far as l see++

++天穹所致,予生之火一

++the Sky works to charge its fires一

一深淵之為,噬燼於墟++

一and the Deep drowns the ash++

—天築此境,祥和為生++

—Sky builds gentle places, safe for life++

++鍾此源洋,護其萬民—

++Beloved Fundament, refuge of trillions—

一天穹珍視,此中沃土++

一The Sky treasures this rich place++

一深淵亦在,如影隨形—

一BUT THE DEEP IS HERE WITH US—

++冰寒邏輯,試我心牆—

++Cold logic tests our walls—

一深淵其欲,統治之權++

一The Deep claims its dominion++

++無情之至,終焉之刻—

++A ruthless, final age—

奧拉什之辯駁

Aurash's Protest

古老利維坦,神秘之造物,此世間非避難所。

Old Leviathan, creature of myth, this world is norefuge.

我輩命數苦短而亡於黑暗,風暴懸於頂而永無止歇。

We live short, hard lives. We die in the dark.The storm above us will never end.

神威駭浪盡噬我等將不久矣。我等之上,唯歡悅雲潮、可怖之物、滅世之月而已。

And soon the God-Wave will take us all.Above us there are only stormjoys, monsters, and moons of apocalypse. 

讓我們下潛,潛至或將發掘真理之地,取復仇之力向叛者復仇,獲此末世之際生存希望。

Let us go down, down,where we may discover truth, some power to avenge ourselves upon our betrayers, some hopeof survival.

利維坦之希望

The Leviathan's Hope

一是何力量喚汝等++

一What power calls you++

++決意潛至深淵處?一

++Down to the deep?一

++是何衝動驅汝等?—

++What instinct draws you—

一遠離至高之希望?++

一Away from high hope?++

一薄命子民聽我言++

一Quick-breeding krill people, l tell you++

++萬古爭端吾閱遍一

++For eons l have watched your struggle一

一緊握生存之鋒面++

一Clinging to the sharp edge of survival++

++取道天淵兩界間一

++Balanced between the Deep and the Sky.一

++爾輩吾視為珍寶—

++You were my treasure—

一抗衡絕望之證明++

一My proof against despair++

—此為深淵之所求—

—FOR THIS IS THE DEEP CLAIM—

++生存之爭為存續—

++Existence is the struggle to exist—

—抗爭似將失敗時++

—When the struggle seems lost++

++安定居所敗落刻—

++when the safe place crumbles—

一萬物向淵求其生++

一everything turns to the Deep to survive++

++吾蔑視深淵之慾求++

++I REJECT THE DEEP CLAIM++

—短命汝輩且返回++

—You will turn back, sweet krill of hope.++

++迴歸天穹之懷抱—

++You will choose the Sky instead.—

希洛的反對

Xi Ro's Protest

汝等蒼老巨大之物!我輩命數苦短。

You are huge and old! Our lives are short and desperate. 

若此道為世本貌,我輩決然不相與!

lf that's the way the world's supposed to be, l won't have it! 

若叛者當享勝果,我輩決意不縱之!

lf people like Taox are supposed to win, I won't let them! 

我欲入世更其道,凡礙我者皆誅之!

I'll beat the world until it changes! I'll kill anything in the way!

利維坦之哀歌

The Leviathan's Dirge

++此等致命邏輯++

++This fatal logic++

一請聽我之悲鳴!—

一Hear my monopole scream!—

++此將毀滅爾等++

++It will consume you++

一爾等謊言之前—

一Before you lies—

++唯死亡之崇敬++

++The worship of death++

一唯毀滅之道路一

一The ruinous path一

++天穹將鑄新生++

++The Sky builds new life++

一抗衡毀滅開端一

一Against the onset of ruin一

++趨向祥和世界++

++Towards a aentle world++

一深淵擁抱死亡一

一The Deep embraces death一

++自言其為必然++

++Saying: this is inevitable and right++

一其為慾望禍根一

一l exist as hungry ruin一

++滅世路前迷途知返++

++TURN BACK FROM THE WORLD-KILLING WAY++

++否則生如死亡寂滅++

++OR YOU WILL LIVE AS DEATH AND DEVASTATION++

一天道且艱,不改其善一

一The Sky is the harder way. But it is kinder.一

一維衡我責,疲累我聲—

一My charge is balanced: my voice exhausted.—

薩索娜之反駁

Sathona's Protest

姐妹們,我持父親心愛之物。

Sisters,I have my father's familiar. 

看!其言樸素答我之問,其示助我尋得鋒針,其予我力以挽希望。

Look! It answers me in plain words. Ilt helped me find this ship.lt gives me strength when hope is lost.

何者可信?此聲欲我復昔日之為,困頓無望抗衡陶克斯與神威駭浪?或此蒼白誠懇之蠕蟲?

Who will you trust? The voice that wants us to live and suffer, as we have lived and suffered? The Leviathan that offers no hope against Taox orthe world-wave?

Or the plain, honest worm?

且看其低語引我輩至何處,奧拉什。且讓我們繼續深入,希洛!

Let us see where its whisper leads us, Aurash.Let us go deeper, Xi Ro!

繼續下潛,我的姐妹們。

Let us dive, oh sisters mine.

三、註解補充與後記

       本篇為《憂愁之書》Verse 1:8,憂愁之書前文已發佈,詳見我的作品合集。

     《憂愁之書》講述了邪魔族的前身——鋨族的故事,鋨之王廷的老國王膝下有三位公主,分別是奧拉什(Aurash)、薩索娜(Sathona)、希洛(Xi Ro),也分別是之後為我們所知的 歐里克斯/奧裡克斯(Auryx/Oryx)、薩瓦圖恩(Savathun)、希烏阿拉斯(Xivu Arath)這三位邪魔族的大BOSS,譯名基本為音譯,個別會與其他人翻譯不同。

        本篇所記述之事是在三姐妹從宮廷蟲母陶克斯密謀私通敵對勢力氦飲者所發動的叛亂中僥倖逃生後的流亡途中發生,上述內容在《憂愁之書》前文有提及。三姐妹就此決定下潛至源洋深處,遭遇了利維坦,本文中主要記錄了利維坦勸導三公主不要在深淵中尋求救贖的對話。 

        另外已經走過邪姬魅影主線劇情的朋友們可能對這方面的內容有所瞭解,劇情戰役中講述了一些與之相關的故事,以下放置一個CG視頻鏈接,可以結合本文內容有所聯繫,為了不對一部分尚且沒有走過劇情的噶點產生劇透,就不詳細闡述具體細節了,打過戰役的可以酌情回顧一下這個CG,感覺還是比較有意思的。

若下方嵌入視頻無法播放可見個人B站視頻:BV1GZ4y1B7Ef(有關內容見9-7分P)


© 2022 3樓貓 下載APP 站點地圖 廣告合作:asmrly666@gmail.com