5月30日,法國相關部門修訂了在遊戲和電子競技官方場合和報道中使用單詞的規則。有關此規則的詳細信息已發佈《衛報》。
根據新規定,官方場合和報道中必須使用以下法語單詞,而不是常見的英語單詞。
部分術語及對應的法語單詞:
職業遊戲玩家:joueur professionnel
直播流: joueur-animateuren direct
雲遊戲: jeuvideo en nuage
電子競技: jeuvideo de competition
做出這一決定主要是因為一項持續多年的法語純潔性鬥爭計劃。更新有關電子競技和遊戲的相關術語,有助於不玩遊戲的法國觀眾更好地理解它。