5月30日,法国相关部门修订了在游戏和电子竞技官方场合和报道中使用单词的规则。有关此规则的详细信息已发布《卫报》。
根据新规定,官方场合和报道中必须使用以下法语单词,而不是常见的英语单词。
部分术语及对应的法语单词:
职业游戏玩家:joueur professionnel
直播流: joueur-animateuren direct
云游戏: jeuvideo en nuage
电子竞技: jeuvideo de competition
做出这一决定主要是因为一项持续多年的法语纯洁性斗争计划。更新有关电子竞技和游戏的相关术语,有助于不玩游戏的法国观众更好地理解它。