原神|美食英语稻妻篇~渡来禽肉 Imported Poultry


3楼猫 发布时间:2022-05-25 12:04:46 作者:无眠英语ENG Language

配方材料:禽肉*4、堇瓜*3、面粉*2、鸟蛋*2

星级:★★★

食谱获取方法:完成世界任务:执望三千里获得


原神|美食英语稻妻篇~渡来禽肉 Imported Poultry-第0张

渡来禽肉

A meat dish drizzled with sauce. The fowl is marinated before being covered in batter and fried, and a thick sauce is drizzled over it as a finishing touch. The accompanying vegetables are local produce, but the marinating methods and sauce are all imported, hence the name "imported poultry."

drizzle with 淋上

marinate /ˈmærɪneɪt/ v. 腌制,腌渍,浸泡(食物)

batter /ˈbætər/ n. 面糊(煎料),面团

a finishing touch 点睛之笔

淋满酱汁的肉料理。将禽肉腌渍后,挂上面糊炸熟,最后浇上浓厚的酱汁作为蘸料。搭配的蔬菜是当地物产,但腌渍方法和酱汁却是从外国传来,由此得名「渡来禽肉」。

原神|美食英语稻妻篇~渡来禽肉 Imported Poultry-第1张

奇怪的渡来禽肉

A meat dish drizzled with sauce. Nothing seems wrong here at first, but in time, you will know the tragic extent of your failings. Poultry made without trimming off some fat and oil is far too greasy to swallow, and even its combination with vegetables cannot save this dish.

trim off 修剪

淋满酱汁的肉料理。外形似乎并无问题,但品尝时就会发现失败的端倪。没有滤过油分的禽肉嚼上去过于油腻,就算是搭配蔬菜也很难顺利下咽。

原神|美食英语稻妻篇~渡来禽肉 Imported Poultry-第2张

美味的渡来禽肉

A meat dish drizzled with sauce. Having been marinated beforehand, the fowl has had several layers of flavor added to it, keeping its oiliness in perfect moderation. Bite down on that crispy, cracking flour-skin, and feel the rich juices of the fowl rush into your mouth and 

whet your appetite.

whetappetite 开胃

淋满酱汁的肉料理。事先的腌渍为禽肉添上了几许清爽的风味,使油腻感得以完美中和。一口咬下,厚薄适中的面皮酥脆得咔嚓作响,禽肉自唇齿间迸发出丰富的汁水,让人食欲大开。

原神|美食英语稻妻篇~渡来禽肉 Imported Poultry-第3张


© 2022 3楼猫 下载APP 站点地图 广告合作:asmrly666@gmail.com