۞
In the year twelve hundred and twelve since the birth of Christ, Friedrich, the only son of Heinrich Staufer, to his father’s glorious throne arose.
基督降世一千零一十二年,海因里希·斯陶芬之子弗雷德里希诞在陛前。
By providence chosen, though only sixteen years old, clever and strong – he was a king most bold.
年仅十六登上王位应是天意如此,为王英明勇猛实数天下第一。
Challenges were plentiful but his judgements full of wisdom, soon many a vassal, duke or lord, swore fealty to his kingdom.
安内远征艰困重重,然终凭高明远识归附众人。高爵封臣纷纷宣誓,以表忠心。
Monarch Roger, a patron to the erudite and all the wise men, every scholar – no matter the faith – was welcomed to his realm.
国王赏识博学之士与天下智者。研学之人,无论信仰,均可来而安居。
His deeds were glorious, his subjects loved him more and more, his dominion prospered like never before.
王道灿若星河,臣民爱之有加,辖下各域民康物阜,实乃前所未有。
——————————
۞
Soon the rumors were spread from the east to the west about Roger, the ruler of Christians, by God Himself blessed.
几年之间,国王的佳话便已由西至东传遍全国。他是上帝亲自眷顾之人,是天下基督信徒的王。
This praise reached Pope Gregory but he froze, irked by hearing of another man as one God chose.
教皇额我略听闻世间另有一位上帝的选民,大为震动,怒不可遏。
Gregory’s envy would lead to consequences most dire.
额我略妒心陡生,强用机谋。
No living soul could save Friedrich from his ire.
无人能将弗雷德里希从他的怒火中拯救出来。
——————————
۞
With excommunication being his only other fate, Roger rode to Palestine on a crusade to save his state.
除被逐出教会的命途之外,国王为拯救国家,别无选择,只得率军东征,前往巴勒斯坦。
Even with his most trusted knights, a dangerous proposition.
鞍前虽有心腹骑士相随,此次远征依旧困苦艰难。
Journey long, perilous and exhausting, a truly risky mission.
漫漫征程遥遥无期,生死尽在旦夕之间。
Many a good man dead due to illness or fatigue, that was the true terror of the pope’s intrigue.
忠兵良将不堪疲病,纷纷倒下。宗教机关毒辣之处渐渐显现。
One day a desert storm came, raged and refused to wane threatening to end both their lives and the campaign.
一日,沙暴骤临,终日肆虐,久久不散。将士即将丧命于此,东征之路似已终结。
——————————
۞
It seemed that for the emperor’s army all hope was lost.
王军眼看就要全军覆没。
Sentries were ordered to find shelter, no matter the cost.
王上派出卫兵寻找栖身之处。
At the last moment the group’s scouts spotted a cave, though ominous and sinister they must choose to be brave.
斥候终在生死时分寻到一处山洞,尽管洞内阴森可怖,他们必须勇敢而上。
Roger’s men entered the grotto with uneasy feel, making camp in surroundings that were most unreal.
其间十分诡异,军内兵士人心惶惶,斗胆扎营石洞。
Days went by, the storm unwavering, no sign it would clear.
日转星移,沙暴仍在,毫无消散迹象。
Friedrich and his chosen explored their shelter without fear.
弗雷德里希与手下人马只得探索洞内更深之处。
——————————
۞
Delving deeper into their shelter anything but small, dark passages lined by pillars receded to a large hall.
条条通道通向深处,根根立柱立在道旁。道路狭窄而又阴暗,尽头竟是一间厅堂。
Friedrich and his company were men loyal and seasoned, but in their hearts was dread which could not be reasoned.
弗雷德里希与部下虽久经沙场,此刻心中却是莫名恐惧。
Architecture meant not for living men, vast and bold, perhaps chiseled by some mysterious giants of old.
厅内并非凡人居所,陈设硕大无比,好似上古巨人工匠雕凿而成。
Distracted from his reverie by a glimmer of light, Roger saw a part of metal buried in the sand upright.
国王恍惚之间瞥到一丝亮光,定睛一看,黄沙之下竟掩埋着金属器件。
A machine, a gate, centuries old – with it he must return.
一台机器,一扇大门,貌似建成已有数百年。他必须将它带回王国。
What trove of lost knowledge from it could he learn?
古代失落的智慧与奥秘,从中究竟能够探得几分?
——————————
۞
Friedrich, albeit short on time, researched that device, it’s power to grant wisdom should more than suffice.
尽管时日紧迫,弗雷德里希依旧腾出时间研究这台机器。他希望获得古人的智慧。
Gate to the Temple of Wisdom the device was now called.
军中将机器称作“智慧神殿之门”。
It would lead to understanding of deep truths unequalled.
门后一定就是至高无上的真理。
In much higher spirits knights loaded the Gate on the caravan and once again their journey, their crusade has begun.
一众骑士精神抖擞,将智慧之门装上马车。他们再次启程,继续向东进发。
The dread lifted, resolve firmer than ever before, no longer fearful of what for them lay in store.
恐惧消散,空前坚定,未知的前方不再令他们畏惧。
No more was the journey punishment meant by the pope, now their quest was meaningful, their hearts full of hope.
征程不再是教皇的惩罚,漫漫长征有了意义,他们心中满是希望。
——————————
۞
In the end Roger gained control of Jerusalem without blood spilt, opened the Holy Land to pilgrims again, defensive walls rebuilt.
国王兵不血刃,攻下耶路撒冷,圣地再度打开朝圣的大门,高墙坚垒翻建一新。
City’s crown rested on emperor’s noble head, with wise sultan Al-Kamil he shared his bread.
帝王保住圣城王权,苏丹马利克与他共释前嫌。
People sang only praise for their emperor once again, with glory and magnificence, he continued his reign.
子民再次为王唱起称颂的赞歌,王的统治得以辉煌延续。
Through the Gate to the Temple of Wisdom Friedrich often went, to learn its secrets, to further knowledge was his lustrous intent.
弗雷德里希频频出入智慧之门,只为洞悉门内奥秘,广博自己的学识。
He worked closely with those most loyal, those he close, thus, a new order of knights noble, Order of Justice arose.
他与亲信通力合作,正义骑士团由此而生。
Emperor Friedrich always at their point, titled grandmaster, felt he did enough to sate popes’ anger, averted disaster.
弗雷德里希亲任团长,身先士卒,自觉教皇盛怒已经消散,自己也已躲过一劫。
——————————
۞
But to Gregory’s ears were whispered rumors terrible, stories about a deal with the Devil and lies unbearable.
恶遥纷纷传入额我略耳中,传说皇帝谎言欺天,还与魔鬼做了交易。
About how Roger’s Order was built to conceal a Devil’s gift and since the pope believed it, it caused an irreparable rift.
骑士团设立只为掩藏魔鬼的馈礼,教皇对此深信不疑,一场冲突在所难免。
Not long before the emperor was excommunicated, by all the people of faith he was to be isolated.
弗雷德里希先遭天下信徒孤立,不久之后又被开除教籍。
Residents of Jerusalem who just a year ago called him their savior now cast him out, the pope to blame for this behavior.
圣城子民一年之前还将他视为教主,此时只因教皇下令,便将他斥为异端。
The Emperor by this iniquity was aback taken, all the pope’s intrigues left him quite shaken.
皇帝心中大为震动,教皇机谋令他权威尽失。
When he finally retreated to Italy and his throne, he lived for his Order of Justice and his land alone.
最终他退回意大利,一心只为国土和正义骑士团。
——————————
۞
Roger guarded the secrets of the Order, for his enemies would not cease.
敌人依旧蠢蠢欲动,皇帝坚守骑士团的秘密。
Wanted the Gate more than secure, no longer believing in peace.
不再相信友善与和平,只想智慧之门之机密不会外泄。
A plan born both from his genial mind and Godly inspiration, to build a fortress for the Order to be held in awe by the whole nation.
皇帝有如主助,心生妙计,专为骑士团建造一座举国景仰的城塞。
To the castle’s construction, he devoted his life.
君王倾尽余生,修建城堡。
Eight massive walls to survive any strife, eight watchtowers with windows peering over the countryside, eternally guarded by eight men most loyal and eagle eyed, eight sides to the courtyard for the men to meet and rest,
八堵高墙,坚不可摧;八座高塔,睥睨郊野;八位忠信,坚守其间;八边中庭,可议可憩。
in the middle of it all an eight-sided podium,protected best, on this podium the Gate to the Temple of Wisdom was erected, by all the knights not to be worshiped but to be respected.
庭中立起八角台,台上立起智慧之门。各方骑士不必崇拜,但绝对不可亵渎。
——————————
۞
So, it was created; for both the lost and the wise it did shine, templum Iustitiae, the Temple of Justice, the castle, the shrine.
正义神殿就此建成,智者与迷途之人,尽皆找到指引方向的神龛。
It was quarters of the Order by the wise Placentinus foretold, inside were troves of wisdom and power, more precious than gold.
正如智者普拉森提努斯预言,这里成为骑士团本营,堡内藏有无尽智慧与奇妙,绝非黄金可比拟。
Even for the wise and powerful flies the time, men became old, children rose to their prime, after the death of Roger, grandmaster first, others came, best of the order in wisdom versed.
时间不止,奔流不息;生老病死,轮转不辍。国王崩后,他人接替,代代皆为至慧之人。
One after another silent, hidden but each of virtue measure, the Gate to the Temple of Wisdom always their treasure.
隐姓埋名,不为人知,完人未曾出现,智慧之门始终奉为至宝。
Generation after generation the secret was keeping, wealth and wisdom gaining, never relenting, never sleeping.
世代交替如长河,智慧之门不世知。人有倦怠长眠时,财富智慧无穷极。
But the year fourteen hundred and sixty-five after Christ came, and for the Order of Justice – the world was never the same…
基督降世百余纪,今时昔日大不同……
——————————
以下是剧情简述:
(感谢b站HeinrichBone大佬的梳理,怪我自己太懒惰了)
۞
《正义骑士团》故事总结
1012年,海因里希·斯陶芬之子弗雷德里希诞生。弗雷德里希16岁便登上王位成为鲁杰罗国王,治国有方,受万民爱戴,但教宗额我略因为嫉妒弗雷德里希的声望将其逐出教会。
弗雷德里希只得东征前往巴勒斯坦,途中为躲避沙暴进入一个山洞,发现了智慧神殿之门。借助得来的古代智慧,弗雷德里希兵不血刃攻下了耶路撒冷,成为人民的救主。他开始频繁出入智慧之门,并成立正义骑士团,自己亲任团长。
但嫉妒的教宗额我略称弗雷德里希与魔鬼做交易,骑士团的建立是为掩饰魔鬼的馈赠,再次将他逐出教籍。
弗雷德里希退回意大利,为骑士团建立了一座要塞作为大本营,即正义神殿,世代保守骑士团的秘密。弗雷德里希去世后,世代接替团长的都是至慧之人,隐世埋名,智慧之门逐渐被人遗忘。
——————————
1495年
当代的正义骑士团是一个神秘组织,这个组织的标志由0、1和8组成,里面有很多社会上的名流政要,并且拥有关于一台秘密机器的许多残缺不齐的秘密图纸。
凯撒·博尔吉亚公爵曾经是秘密组织的人,他称自己可以帮助组织重建机器,带着组织的人找到达芬奇大师,请大师根据残缺的图纸补全内容并研发机器。大师出于对未知的好奇接下了工作。
不过公爵背地里有自己的打算,他不断试图在大师身边安插眼线确定大师研究的进度,想要抢先将机器收为己用。在手下人都没通过大师测试的情况下,冒险将被控修习巫术的贾可蒙从埃斯特城堡监狱救出,安插到当时在米兰恩宠圣母堂工作的大师身边,监视他工作的一举一动。
从1506回到1495的大师为了避开包括自己在内的所有认识他的人,躲去了自己的密友卢卡·帕西奥利修士那里,为了弄清楚当年公爵拿到草图后的行动,他将永恒之眼以匿名的方式送给了贾可蒙,帮助贾可蒙通过由在恩宠圣母堂的自己设下的测试,贾可蒙从此成为大师的徒弟。
——————————
1498年
大师结束恩宠圣母堂的工作后便搬去米兰旧宫继续自己的研究工作。随着对图纸研究的深入、对机器模型的完善,他发现这不是一份人们应该拥有的力量。
公爵突然前去催促大师对神秘机器的研究,为了完成公爵的任务,贾可蒙利用永恒之眼进入大师的秘密工作室,发现大师在试图根据一份外来的残缺图纸复原一个奇怪复杂的机器,并将大师复原的草图记录了下来交给了公爵。
从1506年回到1495的大师按照自己的计划,跟随公爵到了米兰旧宫,取走了贾可蒙的永恒之眼,继续观察拿到草图的公爵的下一步行动。跟踪过程中他发现了公爵的真实身份以及神秘组织的存在,并将自己的发现告诉了密友卢卡。
卢卡想起自己年轻时曾在位于皮埃蒙特的圣弥额尔修道院修行。这家修道院基本上是一座书馆,是一座有几百年历史的建在崖边的城塞。当时是院长助理的卢卡不经意间听到院长与书馆馆长在谈论一本书籍,该书藏在书馆中只有院长能进入的密室里。书籍上有这个神秘组织的标志,名叫《正义骑士团》。
大师认为这本书可能是找到机器来源的关键。
——————————
1506年
恺撒·博尔吉亚公爵因为和组织不合,脱离了组织,失去了在社会上的地位。于是更加急躁地想要从大师那里得到机器。大师为躲避公爵将研究工作搬到了佛罗伦萨,并为研究时间之门的真正威力在巴迪亚教堂的塔楼秘密建造了机器。此时失去权势的公爵找来了佛罗伦萨,同时秘密组织也注意到了大师的行动。
大师因为时间之门的去处感到为难,最终决定将时间之门留在自己手上,通过它回到过去从根源消除时间之门存在的可能性。大师利用研究时间之门得到的部分技术发明了很多器械,比如进入过去静止时空的永恒之眼、看透事物内部的透视镜、可以回溯过去时间的时间转换器、装有重要装置的用来校准时间之门的手套。
由于神秘组织和公爵的突然到来,打乱了大师的计划,他没有来得及将事情的真相告诉贾可蒙,只能将透视镜、时间交换器和手套留给前去与他会和的贾可蒙。但最终没有等到贾可蒙的大师只能提前一步去了1495年。
大师的穿越引起了爆炸(第一部开头的爆炸),追踪大师失败的公爵将矛头对准了贾可蒙,受到攻击的贾可蒙摔进时间之门,然后公爵也跟着跳入了时间之门(第一部中,随着主角不断前行,背后一直有个人追他,这个人就是公爵)。
——————————
1507年
神秘组织终于找到了时间之门。但由于大师建造的神秘之门只能使用两次,贾可蒙在第一部结尾进入时间之门后机器就损坏了。不过他们还是将时间之门拆解带走了。
1508年的贾可蒙通过永恒之眼回到1507年,看到神秘组织正在拆解大师建造的时间机器,而这群人里有一个红衣人竟然能在静止的过去时间里行动并看到他。
——————————
1508年
穿越到1508年后,大师留给贾可蒙的透视镜碎了,公爵抢走了整个手套。不过贾可蒙找到了大师留给自己的增加透视镜功能的永恒之眼。
大师制作的手套必须和时间之门配合使用,缺一不可,但是他自己的手套坏掉了,而贾可蒙的手套被公爵抢走了。
贾可蒙与穿越后的大师再次相见时,大师已经苍老了很多,贾可蒙是从1506年直接跳跃到了1508年,并没有老去。但大师从1495年一直隐居到1508年,一呆便是13年,已经肉眼可见的衰老了。
大师与贾可蒙赶往卢卡所说的都灵的圣弥额尔修道院寻找《正义骑士团》,院长允许他们进入院内书馆研习典籍,书馆管理员院长马拉齐修士负责接待,贾可蒙将趁着大师装作钻研经典的时间去寻找院长密室的《正义骑士团》。
最终贾可蒙进入了秘密书房,用永恒之眼回到1466年拿到了存放书籍的密格钥匙。这里曾经有很多身穿兜帽红袍的神秘人,而带着钥匙的那个人可以行动并发现了他。
贾可蒙看完《正义骑士团》后,神秘组织追进了书馆,此时大师已不知所踪。贾可蒙慌忙之际想利用永恒之眼逃走,永恒之眼却在打开的瞬间被追来的神秘人射中毁坏,贾可蒙被吸入了时间裂隙中。