In the beginning, there were five.
在一切開始的時候,有五位蟲神
Yul, the Honest Worm. Akka, the Worm of Secrets. Eir, the Keeper of Order. Ur, the Ever-Hunger. Xol, Will of the Thousands. And they were Virtuous.
誠實蟲神,尤爾。隱秘蟲神,阿卡。秩序蟲神,艾爾。飢餓蟲神,厄爾。千之意志,屍颼。並且它們都曾是高潔的。
In time, Yul spoke truth and bargained well. Its children escaped the Fundament and spread throughout the worlds. They followed the words of the Deep and brought low many agents of the Sky. They took, and a portion of all they took was returned to the Virtuous.
一段時間過後,尤爾開口說出真相併交易。它的孩子們逃離了基本面傳播到了世界各地。它們遵從深淵的話語帶來了天空的代理人。它們奪取,並將奪取的所有東西的一部分都還給了美德。
They grew strong.
它們開始變得強大。
In time, Auryx learned Akka’s secret. That he was stronger than the gods. That they had given their power, and in giving, it was diminished. Auryx rose up and slew Akka. He took, and he grew strong with Akka’s power.
又過了一段時間,歐里克斯學習完了阿卡的秘密。這讓他比蟲神們更加強大。它們給予了歐里克斯它們的力量,在給予中,蟲神的力量減弱了。歐里克斯崛起並殺死了阿卡。他奪取了阿卡的力量,並因它變得更加強大。
After the five became four, Yul spoke.
當五位蟲神變成了四位後,尤爾開口了。
Behold my majesty. Behold my crushing might, my staggering size, my scales that shine with an oppressive gleam.
且看吧陛下。觀我摧枯拉朽之力,觀我遮天蔽日之形,觀我抑光閃耀之鱗。
Behold my wings, which create winds that sweep through the stars.
觀我塑風驅星之翼。
Together, we have called life to Fundament, and made that life thrive. Protected it from extinction. They are our hosts, and we are their strength.
讓我們一同為基本面呼喚生命,並讓這種生活滋長。保護它免於滅絕。它們是我們的主人,我們是它們的力量
But we do not give. We take. For this is the struggle to exist. We are not immune. The weakest of us must give way to the stronger.
但我們不會被給予,我們要去奪取。因為這就是生存的鬥爭。我們無法避免。我們中最弱的人必須讓位於強者。
And Xol felt [fear|cunning], for it knew that Yul would in time turn its teeth to Xol.
這時,狡詐的屍颼感到了恐懼,因為它知道尤爾會在某時把獠牙轉向它。
But Akka was not the only one with a secret. Xol had a pact with a forgotten child, abandoned by its father.
但阿卡不是唯一一個有秘密的蟲神。屍颼與一個被他父親遺棄、被遺忘的孩子達成了協議。
The cursed one took a fraction of Xol’s power, and in return, Xol took the heart from the child, whose name had been struck from the World’s Grave. The orphan called life out of death, and fed that power to Xol.
被詛咒之人奪取了屍颼的一小部分力量,作為回報,屍颼奪取了那個被世界墳墓除名的孩子的心臟。孤兒從死亡中召喚生命,並用這種力量餵養屍颼。
Together, they would find a new world to rule.
他們會一同找到一個新世界去統治。
And the five became three.
然後五位蟲神變成了三位。
I, the child become [herald|death], record these words. They are not of the Sorrow. They are mine.
而我,成為了死亡先知的那個孩子,記錄下這些話。它們不屬於憂愁,它們屬於我。