原神|美食英語稻妻篇~鮮魚燉蘿蔔 Radish and Fish Stew


3樓貓 發佈時間:2022-04-22 17:59:29 作者:無眠英語ENG Language

配方材料:魚肉*2、白蘿蔔*2、鹽*1

星級:★★

食譜獲取方法:稻妻木南料亭購買


原神|美食英語稻妻篇~鮮魚燉蘿蔔 Radish and Fish Stew-第0張

鮮魚燉蘿蔔

A meat and vegetable dish. The de-skinned radishes have gone into the pot first to cook before large hunks of fish and seasonings are added in. The whole combination is then stewed on a low flame. The large servings of food — best served with rice — give everyone present a feeling of satisfaction.

de-skinned 去皮

stew /stuː/ v. 燉,煨

葷素搭配的菜餚。將去皮切段的白蘿蔔先下鍋煮,再放入處理好的大塊魚肉,加入調味料,小火燜煮而成。大塊的食物帶給人大大的滿足感,用來搭配米飯再合適不過。

原神|美食英語稻妻篇~鮮魚燉蘿蔔 Radish and Fish Stew-第1張

奇怪的鮮魚燉蘿蔔

A meat and vegetable dish. It certainly looks like the complete package, but careful tasting will reveal that there is no flavor of fresh fish in the radishes at all... Wait a minute, what are these fishbones doing in there instead?

fishbone /ˈfɪʃboʊn/ 魚刺

葷素搭配的菜餚。整體造型還算完整,但仔細一嘗,蘿蔔裡並沒有魚肉的鮮味…等等,蘿蔔裡的魚刺是怎麼回事?

原神|美食英語稻妻篇~鮮魚燉蘿蔔 Radish and Fish Stew-第2張

美味的鮮魚燉蘿蔔

A meat and vegetable dish. Migratory fish have experienced many trials of the bitter cold, towering waves, and tumultuous storms en route to arriving upon the stove, and together with the radish, they have absorbed the essence of the flavorful soup long before they were ladled onto your plate. This sweetness warms the heart and soul, like a fire in the midst of a blistering world of snow.

Migratory /ˈmaɪɡrətɔːri/ 洄游的

tumultuous /tuːˈmʌltʃuəs/ adj. 狂暴的

en route (法)在途中

ladle /ˈleɪdl/ v. 用長柄勺舀;把……倒入

葷素搭配的菜餚。洄游的魚經歷了嚴寒、波濤與雷電的考驗,躍上鍋爐,與蘿蔔一起吸飽了鮮美的湯汁,落於餐盤。這一絲甘甜,宛若冰天雪地中搖曳的篝火一般,鼓舞人心。

#原神2.6版本創作者徵集活動#


© 2022 3樓貓 下載APP 站點地圖 廣告合作:asmrly666@gmail.com