大雨如注,落石與泥沙阻斷了柯萊的歸途。
The rain was pouring. A surge of rock, earth, and debris had blocked Collei's way back.
柯萊在山崖下燃起篝火,試圖溫暖身旁止不住發抖的女孩。
Collei lit a bonfire by the cliff, trying to warm the shivering girl next to her.
這片河谷離她日常巡邏的林地足有一日的路程。如果只有她一個人,冒雨回去也不是不可能。
This river valley would require a full day's journey from the woodlands that were the domain of her usual patrols. If she were here all by herself, it would not be entirely impossible to get back in this rain.
但要再帶上一名在林中迷失多時,飢寒交迫的孩子,就不是現在的柯萊力所能及的了。
飢寒交迫wracked by cold and hunger
But now that she had a child with her, wracked by cold and hungerafter being lost in the woods for a long time, she had to wait.
女孩小臉蒼白,額頭滾燙,嘴裡含糊地念叨著媽媽。
The girl looked pale, her forehead boiled, and she kept murmuring her mother's name.
柯萊還記得孩子的母親,她在化城郭焦急又絕望地尋求幫助——那似曾相識的神情,像是期盼著受苦的不是女兒而是自己。
Collei still remembered the girl's mother, who had been anxiously and desperately seeking help in Gandharva Ville — she recalled the look on her face, the look of one who wished that she was in suffering instead of her daughter. Collei knew that look.
她們隨商隊出行路過河谷,紮營休息時女兒貪玩跑開,誤入深林。商隊發現孩子走失立刻全力搜救,卻還是一無所獲。
The family had been traveling with a caravan to cross the river valley. As they were camping and resting, her playful daughter had run off, straying into the deep forest. As soon as the caravan noticed that the child was missing, they tried their best searching for her, but it was all in vain.
無奈之下,母親只得返回化城郭求救。
In desperation, the mother had to return to Gandharva Ville to look for help.
最近提納裡帶著各位巡林員前輩到城內議事,眼下情況之危急,已不容柯萊等師父返回。大雨沖刷之下,搜救犬也無法仰賴。
Recently, Tighnari had been attending meetings in the city with other Forest Rangers, and the situation before her was critical — Collei could not wait for any of them to return. Nor could she rely on the search and rescue dogs during such heavy rain.
她抄起行囊弓箭,隻身前往林中。
So she immediately grabbed her pack, bow, and arrows, before diving into the forest alone.
與此同時,潛藏在雷鳴與落雨聲中的野獸的低吼,逐漸近了。
At that moment, the occasional low growl against the sound of thunder and rain told her that there were beasts approaching.
柯萊忍不住想起一些煩心往事。最不願面對的回憶,在此刻湧上心頭。
Collei could not help but recall some disturbing experiences from her past. Old memories came flooding back, the memories she least wanted to face.
雨過天明,接到消息的提納裡絲毫沒有停歇,匆忙趕來。
But the rain would pass, and after receiving the news, Tighnari rushed over without taking any breaks.
山崖下一路都是打鬥的痕跡,遠處倒著幾頭猛獸,柯萊與女孩則依偎著彼此的肩頭安然睡著。
Traces of fighting could be found all the way along the cliff. Several beasts lay fallen in the distance, while Collei and the girl slept peacefully on each other's shoulders.
提納裡心絃一緊。他很清楚,此前的柯萊並沒有這般身手——除非她引動了不該動用的力量。
Tighnari's heart seized up in his chest. He was well aware that Collei was not capable of doing all this — unless she had wielded power that should not be unleashed.
這無異於飲鴆止渴,還會加重柯萊的病情,必須快些聯繫大風紀官…
It was like drinking poison to quench thirst, and it would surely aggravate Collei's condition. He must contact the General Mahamatra right away...
提納裡的腳步聲驚醒了柯萊。她連忙比劃手勢,請師父小聲些,不要吵醒身邊女孩。
Tighnari's footsteps awakened Collei. She hurriedly gestured to ask her master to quiet down so as not to wake the girl next to her.
提納裡憂心地查看她的情況:「柯萊…你是不是…」
Tighnari checked upon her worriedly, "Collei... Did you..."
柯萊搖搖頭,隨後抬起手,鬆開緊攥了一夜的拳頭。
Collei shook her head. She raised a hand and released the fist that had been clenched all night.
「師父,我變強了哦!我不會讓大家的努力就這麼白費——從今天起,由我來保護大家。」
"Master, I've become stronger! I won't let anyone's efforts go to waste — from now on, I'll protect everyone."
一枚神之眼,在她手中安靜地綻放著光芒。
It was a Vision, silently glowing in her hand.
#原神3.2版本創作者徵集活動#