原神|美食英語稻妻篇~緋櫻蝦仙貝 Sakura Shrimp Crackers


3樓貓 發佈時間:2022-04-13 17:49:40 作者:無眠英語ENG Language

配方材料:鰻肉*4、稻米*3、海草*3、鹽*1

星級:★★★

食譜獲取方法:稻妻志村屋購買


仙貝(英文senbei或sembei),一種日本米果。他們有各種形狀,大小,和口味,通常鹹味,但也有甜的。仙貝是經常與綠茶相伴作為休閒小吃,並提供給到訪的客人作為一個禮貌的茶點。

在中國,仙貝意思也就是jiānbǐng(煎餅)。還有像山東煎餅和天津的煎餅品種。然而,這些實際上是不同種類的食物。在中國,仙貝更像是捲餅和煎餅,而在日本,則通常是硬的並可以一口吃掉的小點心,而不是膳食。然而,類似日本仙貝的餅乾,也可以在中國找到。其現代的中文名稱是仙貝(或鮮貝)(拼音:xianbei),這反映了“senbei”(煎餅)語言發音。

這裡用了意譯,cracker有薄脆餅乾的意思。

原神|美食英語稻妻篇~緋櫻蝦仙貝 Sakura Shrimp Crackers-第0張

緋櫻蝦仙貝

Crispy,crunchy crackers. Potatoes are ground into flour and added to Shrimp and Sakura Blooms before being baked in an oven. It possesses a lovely flavor profile for a snack and is beloved by people of all ages, traits that have made it a popular choice of gift.

crunchy /ˈkrʌntʃi/ adj. 硬脆的,鬆脆的

beloved by people of all ages 老少咸宜

酥酥脆脆的薄餅。在土豆澱粉中加入蝦與緋櫻繡球,經烘烤製成。作為點心色香味俱全,老少咸宜,因此常常被選為贈予他人的禮品。

原神|美食英語稻妻篇~緋櫻蝦仙貝 Sakura Shrimp Crackers-第1張

奇怪的緋櫻蝦仙貝

Crispy, crunchy crackers. The result looks a little dull, though the round shape does indicate that these are indeed "senbei" crackers...albeit ones that taste more like rank "Shrimp" than anything else.

albeit /ˌɔːlˈbiːɪt/ conj. 雖然,儘管

酥酥脆脆的薄餅。成品顏色略顯黯淡,從圓圓的外形來看,確實是仙貝沒錯…但吃上去怎麼只有蝦的腥味?

原神|美食英語稻妻篇~緋櫻蝦仙貝 Sakura Shrimp Crackers-第2張

美味的緋櫻蝦仙貝

Crispy, crunchy crackers. The lovely hue of the Sakura Bloom is perfectly preserved, as is the elegant flowing shape of the Shrimp. Before you can even put it in your mouth, you can already taste the fresh fragrance 

rushing up your nose. The crispy, refreshing flavor spreads throughout your mouth as you chew, with every bite showing off more of the mingled wonders of sakura and sea.

hue /hjuː/ n. 顏色,色調,色度

rush up your nose 撲鼻而來

酥酥脆脆的薄餅。完美保留了緋櫻繡球的可愛顏色與蝦優美流暢的形狀。還沒放入口中品嚐,噴香的鮮味就已經撲鼻而來。入口後,脆爽的滋味隨著咀嚼擴散於唇舌之間,每一口都如同盡享花與海交織而出的美妙。

原神|美食英語稻妻篇~緋櫻蝦仙貝 Sakura Shrimp Crackers-第3張

#原神2.6版本同人徵集活動#


© 2022 3樓貓 下載APP 站點地圖 廣告合作:asmrly666@gmail.com