來源:遊俠網
點擊此處查看原文>>>
《星空之地》首發支持簡體中文、英語、法語、意大利語、德語、西班牙語、日語,波蘭語和葡萄牙語。其中沒有韓語這件事,讓許多韓國媒體痛斥,他們認為首發不加入韓語說明微軟不重視韓國市場。而為了照顧亞洲粉絲,B社有必要加入韓文!還有職業玩家認為《星空之地》沒韓語不可理解,太看不起人了!
雖然韓國國內嚷了半天,造成了一種韓國人皆玩《星空之地》的現象,可實際通過請願網站上來看,屬實是雷聲大雨點小。從change.org網站的請願書可以看到,距離請願發起已經過去了快1個月,響應人數只有5989人。
按照B社一貫的態度。即使人多都不一定會影響B社的初判斷,更不要說如今不到6000的人。很難想象B社會為了這些人,花錢僱傭專門的翻譯團隊來完成韓語化。而這其中有多少真的會買遊戲也是一個問號。