7月9日是海森室友卡維的生日,來看看郵件吧。
Long time no see. I was planning on sending you something, so I wrote this letter.
I heard you're traveling all over the world. That can't be easy.
I recently bought several new varieties of coffee beans to try out at home. After we compared the taste of each, we decided that this was the best. You'll find a bag of that variety attached to this letter, and I hope it'll raise your spirits in the days ahead.
Life often seems as though it is a tapestry composed of undulating lines, but if it is at all possibile, I sincerely hope the lines drafting out your future are stable lines, ascending upwards.
Safe travels.
精讀如下:
Long time no see. I was planning on sending you something, so I wrote this letter.
I heard you're traveling all over the world. That can't be easy.
好久不見。打算給你寄些東西,就寫了這封信。聽說你經常四處旅行,真不容易啊。
I recently bought several new varieties of coffee beans to try out at home. After we compared the taste of each, we decided that this was the best. You'll find a bag of that variety attached to this letter, and I hope it'll raise your spirits in the days ahead.
最近家裡補咖啡豆,買了幾個新品種,比對下來我們都覺得這個口味最好喝。我也裝了一袋給你,隨信附上,希望它能在接下來的日子裡讓你打起精神。
Life often seems as though it is a tapestry composed of undulating lines, but if it is at all possibile, I sincerely hope the lines drafting out your future are stable lines, ascending upwards.
Safe travels.
生活似乎就是由起伏的線條拼接而成的,但如果可以的話,衷心祝願你的線條能穩定向上。
祝旅途順利。
#原神3.8版本創作者徵集活動#