【格式塔:蒸汽與煤渣】中規中矩的銀河城遊戲,有點東西的花瓶!


3樓貓 發佈時間:2024-07-22 18:35:56 作者:【無月白熊】 Language

如果你問《格式塔:蒸汽與煤渣》最吸引人的點是什麼?那麼大部分購買這款遊戲的玩家,大多和我的想法一樣:因為預告片主角流暢的動作,和女主角牛仔帽鮮紅長髮的颯爽形象。

這些顯而易見的優點,足以讓絕大多數感興趣的玩家說出那句:“Just Take my Money,Not BB anymore.”

【格式塔:蒸汽與煤渣】中規中矩的銀河城遊戲,有點東西的花瓶!-第0張

但在已經遊玩過大量優秀獨立遊戲的當下,如果讓我給《蒸汽與煤渣》其他玩家一個是否購買的理由。那麼我的答案可能是:如果你並不是一位平均一頓午飯可以吃五十塊以上的人,那麼《蒸汽與煤渣》對於你的性價比,可能並不是很高。

【格式塔:蒸汽與煤渣】中規中矩的銀河城遊戲,有點東西的花瓶!-第1張

作為一款類銀河惡魔城,《蒸汽與煤渣》的地圖設計的普普通通,亮點不多。

而且很多背景與實際操作,給我的感覺是反直覺。經典內容是:在背景板中的樓梯不能走,需要獲得二段跳才能從下方收集隱藏要素。這樣的視覺設計,其實在很多類銀河惡魔城遊戲裡是一定會被規避掉的。

【格式塔:蒸汽與煤渣】中規中矩的銀河城遊戲,有點東西的花瓶!-第2張

整體完全收集流程也較短,只有9~11個小時。它不是像《密特羅德》那種高手嫻熟操作下,首通10小時。而是即便你是個水平一般的玩家,9~11小時也能通關,整體玩法比較輕度。

【格式塔:蒸汽與煤渣】中規中矩的銀河城遊戲,有點東西的花瓶!-第3張

令我最難忍受的一點,是這款遊戲雖然有著精美的畫風,大段介紹故事來龍去脈的劇情,但文字明顯是機翻的。這甚至不能說是玩梗或翻譯腔,而是純純的機翻。

【格式塔:蒸汽與煤渣】中規中矩的銀河城遊戲,有點東西的花瓶!-第3張

這讓許多原本可能比較幽默的對話,在現在看來,只有一種“不明覺厲”的感覺。所以,你要是精通英語,起碼過了英語四級,我建議你開英文玩。中文翻譯是真的稀爛。

【格式塔:蒸汽與煤渣】中規中矩的銀河城遊戲,有點東西的花瓶!-第3張

然後,遊戲的技能樹看起來很豐富,遊戲的招式也的確很多。

並且搭配了刀與槍的雙重玩法,也確實看起來挺有意思的。你可以用這些花裡胡哨的招式,打出一系列操作,她確實很颯,很酷炫。

但就像短視頻裡演示的女子防身術,看起來很猛,但實際遇到歹徒時未必有用。

《蒸汽與煤渣》的戰鬥體驗,可以用兩句話總結:

你招式華麗,但對面全是韌狗啊!

敵人韌性老高了,可你韌性絲毫沒有啊!

仔細想來也是,你都女主角了,你韌性,你跟誰韌性?

【格式塔:蒸汽與煤渣】中規中矩的銀河城遊戲,有點東西的花瓶!-第3張

好在,遊戲的戰鬥難度並不算高,基本Boss初見過不了,死個一遍下回再來也能過了。這使得遊戲的戰鬥體驗雖然有點彆扭,但並不影響正常通關。

總體來說《蒸汽與煤渣》這款遊戲給我的體驗就是這樣,精美的像素畫風,中規中矩的地圖設計,較短的遊戲流程,不好不壞的戰鬥體驗,以及糟糕的劇情漢化。

有時候我們會形容長相好看,但沒有演技的女演員為花瓶。

那麼我怎麼形容《蒸汽與煤渣》呢?

有點東西的花瓶!


© 2022 3樓貓 下載APP 站點地圖 廣告合作:asmrly666@gmail.com