文:啵啵
近年來,賽博龐克概念火熱,以此為元素和題材的遊戲也層出不窮,改編自波蘭作家馬辛·普爾茲比克同名系列小說,由Anshar工作室開發的CRPG《駭遊俠探》(Gamedec)就是其中的一員。這款遊戲最初以眾籌的形式亮相,吸引了不少人的關注,僅用36小時便達到了5萬美元的目標,在33天的日期截止後最終籌得17萬美元。
《駭遊俠探》將於9月17日發售,受Anshar邀請,遊戲動力有幸提前試玩了本作,和大家分享試玩心得。
在《駭遊俠探》眾籌之初,這個宣稱放棄戰鬥系統,以線索收集和推理解謎的方式來推動進程的遊戲,讓人不禁想起另一款同樣放棄戰鬥系統的CRPG《極樂迪斯科》。不少玩家甚至以“賽博龐克風格的《極樂迪斯科》”來稱呼《駭遊俠探》。
《極樂迪斯科》
駭遊俠探
不過,Anshar工作室的成員表示:“其實《駭遊俠探》的策劃已經進行了好幾年,並不是由於《極樂迪斯科》的出現才產生的點子。當然,這兩款遊戲在類型上有相似之處,但只要玩下去,就能發現這兩款遊戲的核心繫統並不一致。”
故事舞臺設立在22世紀的華沙城。在這個科技高度發達的時代,成熟的虛擬現實技術讓人們沉溺於各類VR遊戲之中,但虛擬世界並不是世外桃源,與此同時,現實中的罪惡也在向遊戲蔓延。玩家需要扮演一名偵探,遊走於現實和虛擬世界間,通過對話和觀察,收集各種線索資料來解決各類案件。
《駭遊俠探》的核心玩法,是通過與NPC的溝通互動,從而收集線索,分析推理,最後給出自己的答案。一切的設計,都是為強化這一核心玩法的樂趣而服務。
在進入遊戲之後,我們首先需要創建遊戲人物。本作的捏人系統並不自由,只為玩家提供了18種預設模型,“出身”選項會影響遊戲中一些劇情的走向,而“價值”則提供了不同的開局屬性點。
遊戲的操作十分簡單,除了人物的移動速度要通過鍵盤上的TAB鍵來進行三檔切換外,其餘操作都可以用鼠標完成,讓人能夠專心於溝通和推理上。
在遊戲畫面中,玩家會看到某些物品或人物上出現藍色圖標,點擊便可與他們進行互動,收集線索或進行對話。 但是,並不是所有能互動的物品進入畫面後就會顯示藍色圖標,有些東西需要玩家足夠靠近,才會顯露出其能夠互動的性質。這就需要玩家認真閱讀遊戲中的文本和對話,在其中剝離出關鍵信息,並以此找到所需的關鍵物品。
從對話選項中,可以感受到很明顯的CRPG風味:有些選項對玩家的職業或出身做了限制,只有學習了某種職業之後才能點擊。
作為這個遊戲的特色系統,在和某些NPC進行對話時,屏幕上會出現一個進度條,在條的左側或右側都有可能會出現幾個粉色的鎖,一個鎖便代表著一條線索。在玩家選擇對話選項後,藍色的進度條可能會向左或向右推進,只要進度條達到了鎖處,便能得到相應回報。
NPC並不會不厭其煩的陪你閒扯,在進行一定輪數的對話後,進度條便會消失。因此,在出現進度條之後,玩家需要儘量選擇準確的回答,來促使進度條快速向自己所期望的方向推進。若能成功解鎖,玩家也能感受到一定的成就感。
收集到的線索會被記錄到“推演”中。在“推演”裡,每一個黃色的節點代表一個需要玩家解答的問題,玩家需要做的就是根據線索,做出自己的推理和判斷。
在黃色節點中,左側藍點代表著已解鎖的線索,問號代表未解鎖的線索,而右側就是供玩家完成推理後選擇的答案。
遊戲的劇情環環相扣,玩家在每個黃色節點做出的判斷,都有可能影響接下來的劇情走向以及這個事件的最終結局。據Anshar工作室的成員介紹,玩家做出的某些選擇所導致的結果可能會在幾個小時之後才呈現在玩家面前。
為了確保玩家選擇的自由度,也為了玩家能夠毫無顧慮的去嘗試遊戲提供的各種選擇,《駭遊俠探》不存在“失敗”一說,有的只是“不同的結果”。案件的結果往往不是揭示真相,斷定黑白,而是玩家的案件個性化解讀的一種呈現。
同時,由於遊戲的劇情分支眾多,一次通關不太可能體驗到遊戲的所有內容,這也給了玩家多次重複遊玩的空間。
雖然《駭遊俠探》並沒有嚴格意義上的戰鬥系統,但它的玩法並不單調。基於“穿越到不同遊戲世界去辦案”的這一設定,玩家可以在《駭遊俠探》中體驗到多種風格的遊戲世界,並且,不同的遊戲世界會使用不同的HUD,擁有著反映世界特色的遊戲系統。
比如,在“豐收時節”中,玩家可以種地,收穫,並且在收穫的時候還可能會獲得各種各樣的寶箱,能夠開箱獲得亂七八糟的獎品。
這也是對現實開箱遊戲盛行的一種諷刺吧
對於這種重對話、重推理解謎的CRPG來說,玩法和畫面只是個框架,最重要的還是文本和劇情的水準。相對於《極樂迪斯科》抽象、意識流的文本敘述,《駭遊俠探》的故事講的要好懂得多,這或許和其通俗小說的血統有關。
雖說《駭遊俠探》的整體賣相不錯,但在某些方面還存在著瑕疵,遊戲的貼圖精度不高、NPC和環境生物的動作僵硬。不過這些問題對於這種類型的遊戲來說,影響並不是很大。
比較讓我介意的是,遊戲的本地化工作好像出現了一些問題:
在以中文運行遊戲時,偶爾能看到一些漢化不完全的對話——而且不是未漢化的英語,是未漢化的波蘭語。 在人物創建界面中,鼠標懸停在“價值”屬性上,會顯示一段說明,而這段說明居然也沒有進行漢化。
在和NPC對話時,經常能看到文本中出現一些錯別字。 某些文本讀起來十分難懂,有股機翻的感覺。
捏人階段就出現這樣的低級問題,實在是不應該
作為一款以文字為賣點的遊戲,這些問題影響到了正常的遊玩體驗。不過,由於我們拿到的還是測試版本的遊戲,還不能代表遊戲的最終品質,希望遊戲正式上線時會對類似問題進行修復。
總體來說,《駭遊俠探》是個值得一玩的作品,特別是對於CRPG、TRPG、推理解謎類遊戲感興趣的玩家,不妨來嘗試一下。