開工大吉。
繼續學習。
上次寫到了3.4前瞻節目的一小部分,再把後面部分學一下。
骯髒的外人 filthy outsider。骯髒的,要是我的話,估計只能想到dirty。
【filthy】
骯髒的
/ˈfɪlθi/adj.十分骯髒的,汙穢的;淫穢的,下流的;<非正式>氣憤的,惱怒的;<英,非正式>(天氣)惡劣的,多雨雪的;卑鄙的,不道德的;英文解釋為“very rude and offensive and usually connected with sex.”
從這個英文解釋來看,還有點少兒不宜。
比如:
He's got a filthy mind (= is always thinking about sex) .
他滿腦子淫亂思想。
偽裝在這裡用的是guise。原來我只知道disguise。查了一下兩者的區別:
Both involve the art of deception: it’s the methods that differ. Guise is about trying on new attitudes and mannerisms, such as speaking and acting in the guise of a native in a place where you are actually a tourist.Disguiseinvolves hiding your real identity, disappearing in the new role.
兩者都涉及欺騙的藝術:不同的是方法。偽裝是指嘗試新的態度和行為方式,比如在一個實際上是遊客的地方偽裝成當地人說話和行動。偽裝包括隱藏你的真實身份,消失在新的角色中。
所以問題來了,海哥在偽裝什麼?
介紹完海哥之後,開始介紹瑤瑤。
緣分不淺,也就是緣分很深 has a deep bond with
隨身夥伴,sidekick。有時候也翻譯成小跟班,比如劇情中,經常提到派蒙就是旅行者的sidekick。一斗身邊也有很多sidekicks。
【sidekick】
夥伴
/ˈsaɪdkɪk/n.夥伴,老朋友;插袋;英文解釋為“a person who helps another more important or more intelligent person”
比如:
Markhas beenLuke's sidekicksincejunior high school.
打從初中開始,馬克和路克一直就是哥兒倆。
機關在這裡翻譯為contraption。英文釋義為a machine or piece of equipment that looks strange,還是很準確的。
和……非常親近,has an affinity with。
不錯,媽媽再也不用擔心我的晶蝶,哈哈哈。
#原神3.4版本創作者徵集活動#