原神|生日郵件英語(納西坦 10月27日)~閉上眼睛…


3樓貓 發佈時間:2023-12-08 12:49:32 作者:無眠英語ENG Language

原神|生日郵件英語(納西坦 10月27日)~閉上眼睛…-第0張

10月27日是小草神的生日,來看下郵件吧~

Haven't you rested yet? That won't do at all. You have to promise me you'll get a good night's sleep so you'll be ready to embrace this flower-filled day of happiness, okay?

In return, I've prepared a gift even sweeter than Candied Ajilenakh Nuts. I'll give it to you in your dreams!

And after day breaks, come find me, and we'll ride the Flower Carriage together amid the sounds of celebration...

The Knight of Flowers and other attendants will give us candy, and we can follow the path to find our hidden friends. Together we'll hold hands, throwing Padisarah petals as we dance in a circle.

Right now, these hopes of mine are like the bubbles gurgling and fizzing from those fruit spritzers.

Can you smell the sweet scent, too?


精讀如下:

Haven't you rested yet? That won't do at all. You have to promise me you'll get a good night's sleep so you'll be ready to embrace this flower-filled day of happiness, okay?

還沒休息嗎?那樣可不行。為了迎接即將到來的,這個花團簇擁的幸福日子,要答應我好好睡一覺哦。

In return, I've prepared a gift even sweeter than Candied Ajilenakh Nuts. I'll give it to you in your dreams!

我為你準備好了比棗椰蜜糖更甜美的回禮,就在夢裡送給你吧。

And after day breaks, come find me, and we'll ride the Flower Carriage together amid the sounds of celebration...

然後,等天亮之後就來找我,讓我們在大家的祝福聲中一起坐上花車…

The Knight of Flowers and other attendants will give us candy, and we can follow the path to find our hidden friends. Together we'll hold hands, throwing Padisarah petals as we dance in a circle.

花之騎士和侍從們會送我們糖果,我們沿路去找到那些藏起來的朋友們,和大家手牽手圍成一圈,快樂地跳舞,互相拋灑帕蒂沙蘭的花瓣。

Right now, these hopes of mine are like the bubbles gurgling and fizzing from those fruit spritzers.

此刻我心中的期待,就像從果釀裡咕嘟咕嘟冒出的氣泡。

Can you smell the sweet scent, too?

你也聞到它的甜味了嗎?


詞彙:

embrace 擁抱;欣然接受,樂意採納

Flower Carriage 花車

attendant 侍從

gurgling and fizzing 汩汩作響,嘶嘶作響

fruit spritzer 果釀


© 2022 3樓貓 下載APP 站點地圖 廣告合作:asmrly666@gmail.com