《崩壞:星穹鐵道》水龍吟深受海內外好評,龍王即將歸位


3樓貓 發佈時間:2023-08-24 14:06:53 作者:Boyue遊戲達人 Language

丹楓開海,於是有了楓丹。

大家好,我是boyue,1.3版本越來越近了,關鍵人物楓丹(劃掉)丹楓,也就是飲月君即將進入卡池,本篇就來聊下與他關係密切的曲子《水龍吟》,與劇情完美契合,配合那動畫與場景極具震撼。

下面有請龍王歸位!

新京報

《崩壞:星穹鐵道》水龍吟深受海內外好評,龍王即將歸位-第0張

說明:在8月14日的新京報上,對《水龍吟》就有很詳細的報道(在剛出時有登上解放日報),它的歌曲名源自中國古代詞牌名,在這首作品裡,作詞人沒有采用傳統格律,而是直接使用了白話來襯托角色的精神。

《崩壞:星穹鐵道》水龍吟深受海內外好評,龍王即將歸位-第1張

關於這點創作人也說了,真正的國風是已經刻在我們骨髓裡了,是否屬於國風,從小在國內長大的我們一聽就知道了。

有看到有人說這個不是國風,不屬於文化輸出,但這個旋律,最終的表現等等,無不說明它是一個非常有中國味的歌曲,加入了一些更為自由的現代元素。

2023年長春航空展

《崩壞:星穹鐵道》水龍吟深受海內外好評,龍王即將歸位-第2張

說明:在2023年長春航空展上,主要bgm就是水龍吟,相關官方標題是“諸君,且聽龍吟!”,可見兩者的契合了。

用龍起的氣勢,襯托出了我們空軍的強大,相當nice,另外雲騎軍這個名字也很適合空軍,整個航空展看下來非常大氣磅礴,感謝水龍吟讓我再次看到了祖國的強大!

順便一說接下來是龍年,也是boyue我的本命年,崩鐵爭氣點,明年春晚看你了。

海內外反響

《崩壞:星穹鐵道》水龍吟深受海內外好評,龍王即將歸位-第3張

國內:除了上面的各種國家表揚以外,同樣有不少國家隊選手進行了翻唱,唱出了很不一樣的氣勢,我覺得仙舟缺個“雲堇”,可以安排上。

然後水龍吟官方是隻有中文版的,這首歌用其他語種比較難唱出感覺,不過也有海外大佬做出來,可見是真愛了。

《崩壞:星穹鐵道》水龍吟深受海內外好評,龍王即將歸位-第4張

國外:一位智利女玩家將《水龍吟》進行了西班牙語翻唱,加入自己做的動畫,講了丹恆的一生,做的相當棒,如果劇情裡的壁畫變成視頻,應該就是這種感覺了。

歌詞

《崩壞:星穹鐵道》水龍吟深受海內外好評,龍王即將歸位-第5張

水龍吟:首先這個歌曲名,前面也說是了是詞牌名,古代很多詞中都有出現,它最早其實是南北朝時北齊的一組古琴曲,發到到宋代,蘇軾的《水龍吟·露寒煙冷蒹葭老》為其中正體代表,這首是否勾起了一部分人的回憶呢?

《崩壞:星穹鐵道》水龍吟深受海內外好評,龍王即將歸位-第6張

歌詞:相對白話,但非常有氣勢,歌詞的大意說的是丹楓轉世成丹恆的事,龍尊將再次歸來。嗯,這裡很適合“恭迎龍王歸位”的整活了,也有不少創作者這麼幹了。

總結

總得來說,是一首很不錯的歌曲,單獨聽可能沒很驚豔,但加入劇情,加入空軍表演,就完全不一樣了。

最後,大家給飲月君的嫁妝準備好了嗎。

#崩壞:星穹鐵道1.2版本創作者徵集活動#


© 2022 3樓貓 下載APP 站點地圖 廣告合作:asmrly666@gmail.com