9月28日是綾華妹妹的生日,天秤座。話說我的綾華妹妹已經完美畢業,開心~就是每次用這麼可愛的小姑娘來打深淵有點過意不去。
看下郵件原文:
Before we met, my birthday routine was meeting guests and receiving gifts. It embarrasses me to admit that although I tried my best to maintain proper etiquette, I felt a certain fatigue. It was as if my birthday was no different from other days. They were all... like a pond of still water.
But I no longer feel this way now, because ever since we met, your adventure stories have shown me that there's a vast world out there. The plants in the outskirts, the nations in distant lands... You've always told me about things that I aspire to experience.
I will be a year older after today, and I would like to mark the passing of time with something - I wish to become a better person and bring warmth and sunshine to people around me. Ah, it is fascinating how even trivial matters become interesting in our conversations. Perhaps, this is a talent only you possess.
Now, I wonder if we could meet again beneath the moonlight?
精讀如下:
Before we met, my birthday routine was meeting guests and receiving gifts. It embarrasses me to admit that although I tried my best to maintain proper etiquette, I felt a certain fatigue. It was as if my birthday was no different from other days. They were all... like a pond of still water.
etiquette/ˈetɪkət/n.禮節,規矩
與你相識之前,每年生日總有訪客上門獻禮。慚愧的是,我雖然盡力維持禮儀,心裡卻多少有些倦怠。這一日彷彿無甚特別,與其他日子同樣…靜如池水。
But I no longer feel this way now, because ever since we met, your adventure stories have shown me that there's a vast world out there. The plants in the outskirts, the nations in distant lands... You've always told me about things that I aspire to experience.
如今我不這麼想了。認識你以後,世界也因為你講述的見聞而越發開闊。郊外的花草,遠方的過渡…你總能帶來讓我向往的消息。
I will be a year older after today, and I would like to mark the passing of time with something - I wish to become a better person and bring warmth and sunshine to people around me. Ah, it is fascinating how even trivial matters become interesting in our conversations. Perhaps, this is a talent only you possess.
今天過後,我又長了一歲。但我不願年歲只是空長,我希望自己能更加成熟,去溫暖、去照亮身邊的人。
跟你聊天,再普通的對話也會變得有趣…或許這是隻有你才能做到的事情。
Now, I wonder if we could meet again beneath the moonlight?
請再一次和我相約月下吧。
嘖嘖嘖。。。
#原神3.1版本創作者徵集活動#