【周邊專區】首次正式發佈!樂高盲文積木英法版本即將推出


3樓貓 發佈時間:2023-08-26 20:42:14 作者:酷玩潮 Language

丹麥比隆當地時間2023年8月24日,在即將迎來10月的“國際盲人節”之際,樂高集團宣佈自9月1日起,玩家可以通過樂高官方網站購買樂高®盲文積木。英語和法語版將於2023年9月1日發售,8月24日開始預購,明年還將發售其他語言版本。


【周邊專區】首次正式發佈!樂高盲文積木英法版本即將推出-第0張

全新的系列產品“LEGO Braille Bricks – Play with Braille”(樂高盲文積木 - 玩轉盲文)套裝定位在6歲以上的兒童,既有盲文字母,又有印刷字母、數字和符號,遊戲設計老少皆宜,讓學習盲文變得更加有趣,人人都能參與其中。

世界盲人聯盟主席Martine Abel-Williamson 評論道:“對於盲人和弱視兒童群體,以及很多成年人來說,如果他們能夠與自己最愛的人分享學習盲文的過程,那一切都會變得很特殊。對於盲人群體來說,盲文不僅僅是識字更是他們走向獨立和融入這個世界的入口,向更多的人提供樂高盲文積木,也是確保更多兒童願意學習盲文的一大進步。通過樂高積木這個很多家庭瞭解並喜愛的產品,讓他們享受使用同一工具培養觸覺並熟悉盲文的快樂。”

在此之前,樂高盲文積木僅由樂高基金會,免費分發給專門從事視力障礙兒童教育工作的相關機構。自2020年推出這些教育工具包以來,來自家長、看護人、祖父母、兒童和教育工作者的反饋意見不斷加深了盲文積木的積極影響,以及改變了視障兒童學習盲文的方式。這種熱烈的反響促成了“樂高盲文積木——玩轉盲文”的誕生,讓家庭有機會在家中享受其益處並練習觸覺技能。

【周邊專區】首次正式發佈!樂高盲文積木英法版本即將推出-第1張

樂高盲文積木——PlaywithBraille套裝包含287個零件,有白、黃、綠、紅和藍五種顏色。所有積木均與其他系列的樂高產品兼容,每塊積木上的凸點均按照盲文系統中的數字和字母進行排列,符號或字母的印刷版本位於凸點下方。

【周邊專區】首次正式發佈!樂高盲文積木英法版本即將推出-第2張

【周邊專區】首次正式發佈!樂高盲文積木英法版本即將推出-第3張

40656:LEGO® 盲文積木 Play with Braille – 英文版零售價:

  • 英國:79,99:英鎊

  • 愛爾蘭:89.99 歐元

  • 美國:89.99 美元

  • 加拿大:119,99 加元

  • 澳大利亞:149.99 澳元

  • 新西蘭:169.99 新西蘭元

40655:樂高®盲文積木 Play with Braille – 法語版本零售價:

  • 法國:89.99 歐元

  • 加拿大:119,99 加元

  • 瑞士:109,00 瑞士法郎

  • 盧森堡:89.99 歐元

  • 比利時:89.99 歐元

套裝還包括兩個用於搭建的底板,包裝上帶有盲文壓印。為了增強遊戲體驗,樂高網站上提供了一系列輔助遊戲,通過深受喜愛的遊戲,如“石頭、剪子、布”,教玩家如何確定磚塊的方向、安裝和堆疊,所有家庭成員都可以參與。

樂高集團樂高盲文磚首席設計師Rasmus Løgstrup說:“遊戲具有改變生活的力量;兒童在遊戲中學到了終身受益的重要技能,因此我們對樂高盲文積木在教育場所受到的歡迎感到非常興奮。我們收到了數以千計的請求,希望更廣泛地提供這些產品,所以我們知道我們必須實現這個目標!”

2024年初,盲文積木套裝還將推出意大利語、德語和西班牙語版本。樂高基金會將繼續開展研究,並通過合作的國家盲人協會和其他合作機構免費發放樂高盲文磚教育套裝。

以下內容發表於酷玩潮公眾號2022-01-06,原標題《樂高盲文積木顆粒體驗:在玩樂中學習》,很適合在今天重新分享閱讀。

樂高集團早於2019年4月在法國巴黎(盲文發明者Louis Braile的故鄉)舉辦的可持續品牌大會上就推出了,以便支持視障兒童參與玩樂與學習。對於我們來說,可能很少去留意,或者想象這些積木是如何幫助真正需要它的人。所以今天我們就帶著大家一起來了解和體驗一下這些與眾不同的積木。

【周邊專區】首次正式發佈!樂高盲文積木英法版本即將推出-第4張

樂高基金會和樂高集團在2019年宣佈將正式推出樂高盲文顆粒,以下來自樂高官方自己的介紹:

樂高盲文積木顆粒以新奇有趣的方式來幫助視障兒童發展觸覺技能並學習盲文。這些積木顆粒頂部的凸點不但能夠與盲文字母表中的字母和數字一一對應,也能與樂高玩樂系統兼容。同時,每塊盲文積木顆粒上印有清晰的字母、數字和符號,以便正常視力的同齡人、學生和教師也能夠使用這套工具,與視障兒童們一同玩樂。

【周邊專區】首次正式發佈!樂高盲文積木英法版本即將推出-第5張

盲文積木顆粒的主要目的是提供一種有趣和好玩的方式來幫助視障兒童學習盲文,樂高集團已經彙編了大量的在線活動教材,以便使學習過程變得有趣。不管你手上有沒有盲文積木,許多公開的教學材料都可以在網上訪問瀏覽。

你甚至可以用兩塊2x4板,然後用顆粒對應每個字母來建造自己的盲文積木。而樂高集團從去年秋季開始也攜手合作夥伴逐步在中國推廣樂高盲文積木顆粒公益項目。

【周邊專區】首次正式發佈!樂高盲文積木英法版本即將推出-第6張

如果你想嘗試一下,這裡有盲文字母表。

【周邊專區】首次正式發佈!樂高盲文積木英法版本即將推出-第7張

樂高基金會還推出了一個完整的在線課程,幫助教育工作者學習如何使用盲文積木來進行教學。“通過玩樂學習樂高盲文積木”是一個為期數週的課程。

【周邊專區】首次正式發佈!樂高盲文積木英法版本即將推出-第8張

作為可以重新排列組合的玩具,樂高盲文積木與許多教學方法相比具有明顯的優勢,這些獨立的字母積木為使用有需求的兒童打開了創造性的大門。

雖然標準盲文只使用六個點,即2x3的網格,但樂高盲文積木是一種改良的2x4磚,因此有額外的空間來打印相應的字母/數字/符號。樂高集團希望加入打印功能,以便讓視力正常和部分視力正常的人也能學習盲文。

【周邊專區】首次正式發佈!樂高盲文積木英法版本即將推出-第9張

但盲文也具有一定的地區差異,因為不同的語言不僅使用不同的字母,而且盲文的表現形式也不同,特別是在涉及數字和符號時。這套產品配有數學運算符 “加”、“減”和“等”的磚塊,但沒有乘法或除法符號,因為這兩種符號的盲文在不同的國家差異太大。

【周邊專區】首次正式發佈!樂高盲文積木英法版本即將推出-第10張

對於有視覺障礙的人,而不是盲人,在印刷字體和積木之間有良好的顏色對比是非常重要的。這裡選擇的顏色是白色、黃色、紅色、藍色和綠色。第一個原型使用了樂高調色板中一些較深的藍色和綠色,但對比度不夠,所以需要用深藍色和亮黃綠色/石灰色來代替。在用戶研討會上,粉紅色也曾被包括在內,但人們的反應是明顯的“非愛即恨”,所以樂高集團為了安全起見,決定不包括這種顏色。

【周邊專區】首次正式發佈!樂高盲文積木英法版本即將推出-第11張

樂高集團每年都會為員工舉辦一個名為“玩樂日”的內部活動,他們鼓勵員工玩樂,並享受真正的快樂時光,通常都會涉及到樂高積木。去年,根據外媒BrickNerd的說法,樂高集團帶來了新的東西:盲文積木。

【周邊專區】首次正式發佈!樂高盲文積木英法版本即將推出-第12張

每個員工都得到了一套八塊盲文積木,一個8x8的板和兩個斜坡磚。玩樂日主持人指導員工戴上眼罩,並教他們如何用新獲得的盲文積木拼搭“Play Well”單詞(這也是樂高名稱的來源,樂高這個名字是兩個丹麥詞“leg godt”的縮寫,意思是“Play Well”)。

這個活動的意義不僅在於展示如何學習盲文,還在於向員工展示有視力障礙的人仍然可以用樂高積木搭建,儘管方式略有不同。

【周邊專區】首次正式發佈!樂高盲文積木英法版本即將推出-第13張

樂高基金會和樂高集團為盲文積木製作了至少63個新模具,這還是比較大的投入,雖然模具質量也分高低檔。比如低檔模具用於使用週期較短的元素,或者細節不豐富的元素,而高檔模具用於通用零件,那些在未來幾年或者幾十年都使用的元素。而樂高盲文積木應該選擇了中間檔位的模具。

【周邊專區】首次正式發佈!樂高盲文積木英法版本即將推出-第14張

樂高集團也曾探索研發一種特殊模具來製作盲文積木,比如在兩次運行之間可以調整螺柱的數量,但很快被放棄了。現在的生產流程符合規範並且不會帶來新的風險。

【周邊專區】首次正式發佈!樂高盲文積木英法版本即將推出-第15張

這些積木由於螺柱比常規的2x4少,所以咬合力肯定要弱一些,並不適用於常規拼搭。在積木內部能看到的唯一標記是“57705”,所以這就是原型設計ID。據推測,63個模具都會有自己的設計ID。

【周邊專區】首次正式發佈!樂高盲文積木英法版本即將推出-第16張

不過大家也可以自己藉助盲文表做出盲文積木,並嘗試拼出自己的名字,相信在這個過程中也能感受和學到一些新的東西。

【周邊專區】首次正式發佈!樂高盲文積木英法版本即將推出-第17張

酷玩潮拼音KUWANCHAO盲文字母


© 2022 3樓貓 下載APP 站點地圖 廣告合作:asmrly666@gmail.com