Spellbound Entertainment, 2010, Windows, Xbox 360, PS3 and PS4* * 2011 年,JoWood 破產,由 Nordic Games 收購。2015 年,Nordic Games 發佈 PS4 移植版,將遊戲改名為《阿卡尼亞》(ArcaniA)
作者:FE
翻譯:Jason
《哥特王朝 3》銷量慘淡,口碑極差,此後,JoWooD Entertainment 從 Pyranha Bytes 買下了《哥特王朝》的系列版權,招募到 Spellbound Entertainment[1] 開發新作。
不過,《哥特王朝 4》最後成品的面貌變化不止是因為製作團隊的變動。《哥特王朝》系列在美國的銷量一向不溫不火, JoWooD 便決定扭轉這一局面,將《哥特王朝》搬到主機,並試圖迎合主機玩家的口味。
然而,最終成品卻是一部徹徹底底的爛尾之作。。遊戲劇情牽強,設計不當,甚至讓人感覺到滑稽。一言以蔽之,《哥特王朝 4:阿卡尼亞》就像一群已過中年的歐洲商人基於自己對“當代美國小孩喜歡玩什麼”的刻板印象,寫下的遊戲設計報告。
和前作相比,本作的新主角要年輕得多。而在製作團隊的“努力”下,一切複雜、深刻、有內涵的內容與環節都不復存在。
《哥特王朝》系列以豐富的探索體驗、精巧的開放世界,絕妙的角色成長著稱。遊戲注重營造真實感。想完成任務,有多種路線與方式可供選擇,可以用非致命手段擊敗敵人,NPC 們也有自己的行動軌跡,凡此種種,不一而足。
然而,《阿卡尼亞》用一道道大門將地圖分割成數個小塊區域,各區域有一個主線任務和 3 到 4 個支線,在小地圖上都一目瞭然。只有完成每個區域的主線任務,大門才會打開,玩家才能進入新區域。這些地圖初看很美,細看乏味,大多是常規的森林、一條路走到底的洞穴,數量不多但讓人臉盲的敵人。你只能沿著狹窄的小路前行,如果想離開小路自由探索,角色會卡在原地無法動彈或者掉出地圖摔死。主角甚至不能像前作那樣下水游泳、
地圖構造乏味透頂,任務也非常單調,無外乎是“擊殺某某獵物“,“帶來某某物品”等。遊戲開局,你要完成準岳父發佈的三個任務,來證明自己有資格娶他的女兒。聽上去是個很俗的套路,但《阿卡尼亞》的特點就是“俗”。
最後,遊戲的戰鬥和角色系統毫無特點和代入感。屬性系統(attributes)與標誌性的技能導師設定也不復存在,取而代之的是一個毫無特色的技能樹,每個技能會為你提供一定百分比的屬性加成。戰鬥機制也很無腦——只要狂按攻擊鍵就能打敗大多數敵人。哪怕面對難度較大的敵人,只要在它們發光的時候及時閃避,你就能輕鬆取勝。魔法系統也是大幅縮水,只有三種遠程攻擊魔法(火系法術、電系法術與冰系法術)。
《哥特王朝 4:阿卡尼亞》幾乎沒有獲得目標受眾(美國主機玩家)的任何關注。對大多數人而言,它只是一部過目則忘的低分遊戲。但對於系列死忠粉而言,這部遊戲無疑給大家摯愛的《哥特王朝》系列宣判了死刑。
遊戲裡有許多熟悉的面孔,系列前作的主人公在本作成為了瘋王,入侵本作主角的家鄉,兩人因此結仇。
如圖,這座橋由兩個士兵看守。只有完成任務,他們才會放行。其他的方式,如說服、游泳、殺人、潛行、賄賂、繞路等,統統行不通。
註釋:
[1] 代表作是《賞金奇兵》(Desperados)系列。
實體書最新進展:本書正在進行第二次編校和排版,因體量龐大,最新預期調整為 2023 年 5 月,各位編輯老師們都非常努力地讓本書儘快與大家見面,非常感謝各位讀者長久以來的支持。
本書編譯委員會將以【吟遊工作室】的名義繼續以遊戲文化的傳播者為使命保持活動,我們目前也正在規劃新的圖書翻譯項目,如果您有想看的遊戲相關的英文圖書,可以在評論區留言告知我們,謝謝。
官方網站:點擊跳轉
繁體版製作正式開始!繼續招募繁體版志願者:點擊跳轉