7月14日是大長腿九條妹妹的生日,來看看郵件吧。
Let me cut to the chase: Today, I do not expect a celebration or any presents. My only wish is to spar with you.
As General of the Tenryou Commission, I have the vital task of maintaining order within Inazuma City. Sparring with you is a test for me to see if my martial arts have improved.
Since it is a sparring session, I will not use my Vision, nor will you need to use your elemental energy.
Apart from that, you need not have restraints or concerns. Just let me see your true strength.
Note: I will set up the dojo and have it cleaned up afterwards. You only need to be there on time.
精讀如下:
Let me cut to the chase: Today, I do not expect a celebration or any presents. My only wish is to spar with you.
cut to the chase 開門見山
spar with 切磋
我就直說了——今日我不求祝福,更不用賀禮,唯一的願望是與你切磋一場。
As General of the Tenryou Commission, I have the vital task of maintaining order within Inazuma City. Sparring with you is a test for me to see if my martial arts have improved.
martial arts 武藝
身為天領奉行的大將,我肩負著維護稻妻城安定的重任。與你切磋是一種試煉,我想以此驗證自身武藝是否有所精進。
Since it is a sparring session, I will not use my Vision, nor will you need to use your elemental energy.
既是切磋,我不會使用神之眼,你也無須驅動元素力。
Apart from that, you need not have restraints or concerns. Just let me see your true strength.
Note: I will set up the dojo and have it cleaned up afterwards. You only need to be there on time.
restraint/rɪˈstreɪnt/n.剋制,抑制
除此之外,不必留手,讓我領教你的實力。
另:場地的佈設與事後清潔均由我負責,你準時到場即可。
#原神2.8版本創作者徵集活動#