原神|角色語音英語(雷系)~閒聊 Chat


3樓貓 發佈時間:2022-02-24 09:48:10 作者:無眠英語ENG Language

加上八重神子,雷系現在是8個角色。閒聊語音如下。


最近因為考研初試成績出來了,應該可以進複試,所以這個月還要努力準備下複試……因此,帖子的更新會比較不及時(雖然每日任務&殺野豬做的還是很及時)。感慨一下,*****,真是太捲了,很多孩子考了高分,卻依舊沒有學可以上。


原神|角色語音英語(雷系)~閒聊 Chat-第0張

Yae Miko

Creative Writing: Traveling to other worlds is all that anyone seems be [sic] writing about these days. Haha, goodness knows what they find so disappointing about their own world.

創作體裁:最近八重堂穿越異世的小說也太多了,哼,就對自己的世界如此不滿嗎。

Stories: Most humans could have the entirety of their fleeting lives chronicled in but a few short lines... Their stories really make for terribly dull reading.

fleeting /ˈfliːtɪŋ/ adj. 短暫的,飛逝的

chronicle /ˈkrɑːnɪkl/ v. 把……載入編年史,按事件順序記載;翔實記載

故事:很多人的一生,寫於紙上也不過幾行,大多都是些無聊的故事啊。

Mortal World: Personally, I think the idea of things staying the same forever is quite beautiful. *sigh* But alas, that is simply not the way the world works.

塵世:於我而言,不變也是一種美好,哎呀,可塵世哪是如此不變之物。

原神|角色語音英語(雷系)~閒聊 Chat-第1張

Raiden Shogun

Idleness: Inactivity serves no purpose whatsoever. Hmph.

Inactivity /ˌɪnækˈtɪvəti/ n. 不做任何事,不活動,不工作

徒然:徒然無事,對硯枯坐。哼。

The Mortal World: The world remains constant over the centuries. But human life is like the dew at dawn or a bubble rising through water. Transitory.

Transitory /ˈtrænsətɔːri/ adj. 短暫的,暫時的;瞬息的

浮世:浮世景色百千年依舊,人之在世卻如白露與泡影。虛無。

Worldly Beauty: All the world holds dear is but a backdrop of constant motion. I stand before it alone and unchanging.

hold dear 珍視

backdrop /ˈbækdrɑːp/ n. (舞臺的)背景幕布;周圍景物;(事件的)背景

花鳥餘情:無人相陪,此般花鳥餘情,也不過襯托我身不移不變的背景罷了。

原神|角色語音英語(雷系)~閒聊 Chat-第2張

Keqing

Delays: Come on. Enough procrastinating. Let's go.

procrastinating v. 拖延;耽擱

耽誤:耽誤太多時間,事情可就做不完了。

Relax: I'm all for work-life balance, but I think this is pushing it.

放鬆:勞逸結合是不錯,但也別放鬆過頭。

Opportunity:  In adventuring, as in business, you always have to seize the opportunity while it's there.

機會:無論是冒險還是做生意,機會都稍縱即逝。

原神|角色語音英語(雷系)~閒聊 Chat-第3張

Kujou Sara

Target: To strike your foe takes unity between mind, arrow, and bow.

正鵠:只有保持心、弓、箭三位一體,才能命中正鵠。

Eternity: To manifest Eternity per the Almighty Shogun's will — that is what I aspire to.

per /pɜːr/ prep. 按照,根據

永恆:為將軍大人實現「永恆」,這就是我的「願望」。

Duty: The duty of a tengu warrior is to watch over the mountains and forests, while that of the Kujou Clan is to guard Inazuma. These two are of the same ilk.

tengu てんぐ 天狗

ilk /ɪlk/ n. 類型,種類;同類

使命:天狗的職責是護佑山林,九條家的使命是守衛稻妻,兩者並無二致。

原神|角色語音英語(雷系)~閒聊 Chat-第4張

Fischl

Whispers of Destiny: I hear the voice of fate, speaking my name in humble supplication...

supplication /ˌsʌplɪˈkeɪʃn/ n. 懇求;祈禱

真命低語:我聽見命運的嚅囁,低聲呼喚我之尊名…

Creation of the World: Hm-hm, may the glory of the Prinzessin bring light to this world.

天地創造:哼哼,就讓皇女的光采榮耀此間天地吧。

One From the Beyond:(Fischl)I do worry about the well-being of my retinue during my impromptu absence...(Oz)I'm sure the good people of the Adventurers' Guild are absolutely fine, mein Fräulein.

retinue /ˈretənuː/ n. 隨行人員;扈從

彼方之人:菲謝爾:不知在遙遠彼方的扈從…奧茲:毋須擔心冒險家協會的大家。

原神|角色語音英語(雷系)~閒聊 Chat-第5張

Lisa

Afternoon Tea: It's nearly time for afternoon tea.

下午茶:明明是該喝下午茶的時間。

Quest: Why not keep me company for a while... There'll be plenty of time for work later.

任務:任務是做不完的,還不如陪姐姐…聊會兒天。

better to Stay In: Today's no good for going out... Hmm... Did I say that yesterday as well?

不宜出門:今天不宜出門…欸,我昨天也是這麼說的?

原神|角色語音英語(雷系)~閒聊 Chat-第6張

Razor

Scent: *sniff* I smell rabbit.

氣味:唔,兔子的味道…

Hunger: I'm hungry. Let's hunt.

餓:走嗎,肚子餓了。

Wind-gazing: I keep watch. You leave, you call me.

望風:我去望風,走了叫我。

原神|角色語音英語(雷系)~閒聊 Chat-第7張

Beidou

Sparring: If you ever want to trade tactics, I'm always ready.

Sparring /ˈspɑːrɪŋ/ n. 對打

切磋:想切磋的話,我隨時奉陪。

Drinking: Ah! A cold beer after a hard day's work... Nothing like it!

暢飲:啊——幹完活,喝口酒。真暢快。

Land: It's hard to remain on dry land for so long. Can never seem to quite get my land legs back.

陸地:難得在陸地上逗留那麼久,居然有點不習慣了。

#22考研#


© 2022 3樓貓 下載APP 站點地圖 廣告合作:asmrly666@gmail.com