今天補發一下羅莎莉亞的生日郵件,下一個角色生日藥等到2月14日北斗了。沒想到豪放的大姐大會在這麼浪漫的節日出生……
來自原神公眾號
有一說一,這衣服真不如以前。看看郵件怎麼說吧。
Frankly speaking, I don't want to celebrate a birthday and I have no interest in the socializing that accompanies it "in the traditional sense." Therefore, few people know of this day.
If you only regard this day as a slightly special day, to get a drink and have a meal with someone you haven't seen for a long time... I think I can still accept it.
Here are some flowers. Lora, or what's her name from the flower shop said this flower is the best-seller lately.
...At least it looks interesting, and it can spin.
Beautiful things can give people a different mood. It doesn't match me, but if it's in your hands, I guess it will be different.
Anyway, come see me again at dawn.
分段精讀如下:
Frankly speaking, I don't want to celebrate a birthday and I have no interest in the socializing that accompanies it "in the traditional sense." Therefore, few people know of this day.
If you only regard this day as a slightly special day, to get a drink and have a meal with someone you haven't seen for a long time... I think I can still accept it.
socializing /'soʊʃəlaɪzɪŋ/ n. 交往,交際
坦白說,我不想過什麼生日,對「傳統意義上」與之相伴的應酬更是毫無興趣。因此,知道這個日子的人寥寥無幾。
如果只將這天視作稍稍特殊的一天,和許久未見的人喝些酒,吃頓飯…我想我還是能接受的。
Here are some flowers. Lora, or what's her name from the flower shop said this flower is the best-seller lately.
...At least it looks interesting, and it can spin.
best-seller /ˌbest ˈselər/ n. 暢銷書;暢銷品
spin /spɪn/ v. (使)快速旋轉——風車菊確實好玩,也很好採集
給你帶了些花。花店的那個什麼蘿拉說,這是近期賣得最好的一種。
…至少看上去是挺有趣的,會轉呢。
Beautiful things can give people a different mood. It doesn't match me, but if it's in your hands, I guess it will be different.
Anyway, come see me again at dawn.
dawn /dɔːn/ n. 拂曉,黎明;曙光,開端——晨曦酒莊英文為Dawn Winery
美好的事物,能給人帶去不一樣的心情。它與我並不相配,但若是在你手中,想必會有所不同。
總之,天亮了再來找我吧。
看下附件:
風車菊
審判晚餐
羅莎莉亞的特殊料理。食譜任務所得,每個人都有。
為什麼是天亮了去找她,而不是天黑了???#神來之作新年特別篇#