仙舟「羅浮」天舶司的主司,性情溫和,處事老練。
The Xianzhou Luofu's Head of the Sky-Faring Commission is gentle, yet seasoned and authoritative.
*天舶司 Sky-Faring Commission。Commission is an official group of people who have been given responsibility to control sth, or to find out about sth, usually for the government (通常為政府管控或調查某事的)委員會。
*性情溫和 gentle。gentle不僅指性格很文靜,也可以指天氣很溫和。
*處事老練 seasoned and authoritative。seasoned:having a lot of experience of a particular activity 富有經驗的;老於此道的。authoritative:Someone or something that is authoritative gives an impression of power and importance and is likely to be obeyed. 有權威的。
年輕時作為飛行士久歷戰陣,以優秀的戰績成為主司,卻因一場慘烈的戰爭不再飛翔天際。
Having been a pilot since young, she had become the commission's head with her outstanding combat achievements, yet she no longer flies due to a particularly brutal battle.
*飛行士 pilot。也就是飛行員。
*慘烈的戰爭 brutal battle。brutal:violent and cruel 殘暴的;獸性的。
Thisisa brutalkilling.這是一起殘忍的謀殺。
如今雖已褪去鋒芒,專心操持公務,但「羅浮」的航向上始終有她的身影。
Now, her shine had already dimmed as she shifted her focus to official duties, but she is always seen guiding the course of the Luofu.
*雖已褪去鋒芒 shine had already dimmed。dimadj.暗淡的,昏暗的;模糊的,看不清的;比比如 This light is too dim to read by. 這光線太暗,看不了書。
*公務 official duties。regular course of official duties官樣文章例行公事。
馭空抽到了,沒練,沒資源……
單詞複習:
Commission 委員會
gentle 性情溫和
seasoned 富有經驗的
authoritative 有權威的
pilot 飛行員
brutal 殘暴的
dim 暗淡的