*多圖警告。
*一個家庭電影般的小故事。本部分共約7500字(含符號),為全文的1/3。
*寫給我那沒時間玩這個遊戲、喜歡讀些書的摯友。

這是一個關於眨眼的遊戲。
看到了吧,你每次眨眼都會被遊戲捕捉到。
看明白了吧?

當你看到節拍器並眨眼時……你會往前跳躍一段時間。
繼續眨眼吧。

——————————

擺渡人:滾開,你們這些扁毛畜生,那是我的!
你好啊,陌生人。你真是一個引人注目的存在啊。
我本來想問你叫什麼名字,但很可惜你沒有說話的嘴巴。
也沒有可以握的手,沒有可以趾高氣揚的鼻頭。
所以,我們得找個其他辦法交流了。
你會發現,即使你已經脫離了你的身體,你的靈魂裡還留著身體的刻印,不知道這麼說你聽不聽得明白。
那麼,如果你聽懂了我說的話。嗯,就對著我的手眨眨眼。
你還記得怎麼眨眼吧?你曾經一天要眨三萬次眼睛呢。
你怎麼還不眨,我的手臂都有點酸了。

哦,瞧瞧,你真是個眨眼的天才。
我就知道你與眾不同。
看到下面那些湮沒在波濤中的可憐蟲了嗎?我沒有選他們,而是選了你。

聽我說,我有時候就是有一種……呃,直覺?或者……怎麼說來著?
信念?唔,應該還有更準確的說法……
一種預感,預感到值得把某個靈魂打撈上來。
你看到那邊的塔沒有?巨大、懾人的塔?我會帶你到那兒去見守門人。接受審判。

我會介紹你的情況,向她講述你一生的故事,從頭到尾。
她滿意的話,會賞我一枚大大的金幣當報酬,並允許你居住在她宏偉的城市裡。
如果她不滿意,我的晚餐又得吃海鷗了。至於你嘛……
不用擔心這種事,因為在這片噁心的海域你找不到比我更好的講述者了。
A級的說書人,不騙你。
(海鷗叫)哎,閉嘴,你們這些扁毛畜生。你們又不是沒得到過機會。
這不怪我,要怪就怪你們……沒扮演好你們的角色。
啊……讓人不省心……瞎添亂!
好吧,看來我得和你們好好談談!
*狗叫和嚎叫*
♪
抱歉讓你見笑了。
確實,我可能不是最嘮叨的說書人,不過,在有原型參考的情況下我知道怎樣編個好故事。
這就需要你的合作了。
你的一生。你需要把它呈現給我。
我想準確地瞭解是什麼讓你如,此,了不起。
所以,回憶一下吧。
從最初開始。你能回憶起的第一件事。
我會把你送到那兒去。
但你要明白,無論你有多留戀過去,你都不可能留下來,明白嗎?
你每次眨眼,就會在時間上往前跳躍一段。
可能是一秒,也可能是五年。
這次旅程的機制就是這樣。
好吧!希望他已經做好了準備……現在,在你下一次眨眼之後,我就會把你送回過去。
不要恐懼,也不要抗拒。
關於眨眼,要記住的是它只和時間有關。
索性,試著好好享受吧。
一直不眨眼
擺渡人:你喜歡和我待在一起我很感動,真的。但我必須提醒你,請尊重流程。
有人眼睛開始發酸了!對,不懂得善待眼睛的傢伙,就是這個人!
說真的,朋友,我需要你眨下眼。
如果我是你的眼睛,這會兒肯定難受極了。比直接瞪著太陽還要難受。
瞧瞧,這裡有人想要打破世界紀錄呢。寧可讓靈魂承受永恆的詛咒,也要挑戰這個壯舉。
聽著,朋友。忘了這事兒吧,我受夠你了。都到這份兒上了,你可以去死了。
——————————
*小本、本尼、本傑明:主角
*艾拉:主角的媽媽
*理查德:主角的爸爸
其他人遇到了再說明
遊戲內容:通過主角的視角,按時間順序描述主角從出生到死亡的一生的回憶

艾拉:你看,今天太陽真好!
今天我們有大把美好的時光。
你為什麼笑成這樣?
你很喜歡出來玩,對不對?我懂的。我也喜歡呢。
——————————

艾拉:*哼曲兒*
我們去給你撿點貝殼怎麼樣?


你看到那邊那一大棵長刺的植物了嗎?
那叫龍舌蘭。再過十一年,那棵植物就會死掉,然後從它那兒長出這棵繁花盛開的大樹。
我們要好好關注它。
——————————

今天過得真快呀,是吧?
好吧,看來好日子總是這樣稍縱即逝。
我的曲譜第一頁去哪兒了?到處都找不到!
我放這兒了嗎?沒有……

——————————

理查德:好,繼續,孩子!瞧!這就是你的小手啦。
艾拉:我們以後每個生日都讓他按一個!
理查德:好主意!很有意義,可以看到他成長的過程!

理查德:哇,這臺相機的放大功能太強了!
這個嗶嗶聲是怎麼回事?
奇怪,我感覺這個電池好像壞了。
“插入儲存棒”,這是什麼意思?
——————————

艾拉:哦,你想和媽媽一起彈,是不是?
彆著急。你以後肯定會彈得比我好的,很快的。
我彈到哪來著。

——————————

(另一個房間傳來鋼琴的演奏)
理查德:聽起來很棒,親愛的!
艾拉:我下週要把它發給我的導師。必須完美無缺才行。
理查德:唔,在我聽來已經很完美了!
艾拉:嗯,你喜歡它哪一點?
理查德:我喜歡它哪一點?我喜歡這音樂!
艾拉:真是有夠具體的……
理查德:我還喜歡演奏它的人!
艾拉:嗯,恐怕愛屋及烏也是個因素。
——————————

艾拉:瞧瞧他的小臉蛋!你覺得他在想什麼?
理查德:唔,我不知道。可能在解決關於宇宙的難題。
艾拉:所以,你覺得他會聰明嗎?
理查德:我覺得沒理由不聰明啊!我們倆都挺聰明的。
艾拉:是啊,但這也不代表他一定會聰明。
理查德:沒錯,確實,你說得沒錯。*吐氣*要我說的話,這都不重要。他聰明也好,不聰明也好。只要他幸福就好。
艾拉:嗯,這是自然。但我還是覺得他會聰明的。我能分辨得出來。
理查德:有時候傻人也有傻福呢。
——————————
艾拉:不,它不是模仿別人的……至少,我認為它不是。
您能把我剛才跟您說的話告知其他選拔委員會成員嗎?
好的。不,很抱歉我……我想是我期待太高了。好的,我能理解。
感謝您接收我的作品,約翰。這對我很重要。


哦!這是一幅五顏六色的小塗鴉啊。
將來總有一天你能準確畫出自己所想的東西。
你會成為真正的藝術家……不像你可憐的媽媽。

扔掉畫-額外對話
嘿!在這個家裡我們可不能亂扔東西。
如果你是生氣自己畫得不夠好,就得繼續努力才行。
——————————

艾拉:你看這裡。這是我以前的鋼琴。
我爸爸給我買的。他很喜歡音樂。
為了追求音樂的夢想,他從祖國逃了出來。

艾拉:天哪,那個時候他讓我拼命地練習。
我一開始很抗拒。

艾拉:他本來期待自己能有更高的成就吧,不僅僅是在高中指導學校合唱團。
不過這是我猜的,他自己從來沒有說過。
他應該算是隱忍、自我消化的那種個性吧。

艾拉:你能相信嗎,我就是在這冰天雪地裡長大的。
結果後來一路搬遷,就來到了海岸邊。
都不知道我當初是怎麼到這裡來的。
你爸爸找到了工作,我就跟著過來了。
這就叫嫁雞隨雞,嫁狗隨狗吧。
——————————

理查德:好啦,本尼。準備好了嗎?有很特別的東西要給你看哦!
艾拉:我就是不想讓他動心。

艾拉:理查德……
理查德:怎麼了?
艾拉:這是我見過最可愛的小東西了。
理查德:哎呀!這有什麼關係呢?
艾拉:我們不能留著它呀。我是說。我對它非常過敏。所以,不行,好嗎?
理查德:那就不留,我們找別人來收養它。不過,在沒送走它之前我們就叫它厄尼吧。小厄尼。很適合它,不是嗎?
艾拉:哦,它真可愛……
理查德:它太可愛了!我覺得有人喜歡上他的新貓咪了。
艾拉:理查德。
理查德:什麼?
艾拉:他的貓咪?
理查德:呃……我的意思是,就現在而已。我們當然不會養它的。
艾拉:好吧。我信了。我知道這事情之後會變成什麼樣。

理查德:就現在而已,寶貝。但,我也有些東西想長話短說。你會隨著時間慢慢對過敏產生抵抗。因此,你現在過敏的東西會變得不過敏。所以在注射過敏疫苗的時候他們其實會給你注射讓你過敏的東西。所以說,這個小東西就像一支獨眼的充滿愛的人類過敏疫苗。考慮一下它吧。
艾拉:我只知道再過一個月它就會睡在我的枕頭上。讓我沒法呼吸。
理查德:不,你會能呼吸的。因為到時候你已經產生抵抗力了。
艾拉:你剛剛說過了,但是我……
理查德:好吧,好吧。它可以睡在我的枕頭上。這樣行了吧?
——————————

艾拉:*打噴嚏**打噴嚏*
現在彈一下我教你的C大三和絃吧。還記得嗎?
就是這樣!
有沒有一種快樂的感覺?好像想要蹦蹦跳跳的一樣?
那麼C小三和絃呢?你還記得怎麼彈嗎?
很好!只有一個音符不同。聽起來就變得悲傷了,是不是?
很奇妙吧,這麼小的變化就能讓人感覺如此不同。
*打噴嚏**打噴嚏*
有點像我和蹲在你鋼琴上的小朋友之間的差別。
——————————

理查德:她當時正在唸研究生,學習作曲。
我從來沒遇到過像她這樣的人。
我向上帝祈求能夠靠近她。

理查德:我想她喜歡我是因為我是一名教授。
她看我的視線帶著某種莊重。
讓我很快就迷失其中。

理查德:天啊,她拉著我去了那麼多的地方。
太奇妙了。

理查德:如果你只能去其中的一個地方,你會想要去哪呢?
選擇希臘
好吧,記得要塗防曬霜。
小朋友,看來我給了你一些不幸的基因啊。
幸好,媽媽給了你一些好的基因。但願兩者能扯平。
選擇埃及
你知道嗎?古埃及人認為貓擁有神靈般的力量。
他們連你的小厄尼也會崇拜。你能想象嗎?
抱歉,厄尼。我想你是生錯了時代。
——————————

艾拉:等下,那是……那是我的曲子!你怎麼學會彈那首曲子的?理查德,你聽到了嗎?
理查德:聽到什麼?
艾拉:他在彈我的曲子!他一定是聽過以後就學會了。我以前也算是有天賦的孩子,但他……他是個天才!我們需要給他安排一些正式的鋼琴課程。
理查德:哈,當然可以!但你認識能給他當個好老師的人嗎?
艾拉:什麼?在城裡,這不成問題。但在這裡,我不認識這樣的人。
理查德:我想我認識一個人,她也許能行。她非常有天賦。
艾拉:理查德,這個小鎮上沒人懂鋼琴。也許我得自己教他了。
理查德:好主意。我覺得這樣就解決了。
艾拉:但你剛才說的那位神秘女士是誰?我希望你沒有愛上她。
理查德:我確實一度愛上了她,但她後來表現出的愚蠢超乎我的預料。
艾拉:理查德,你在說什麼呢?
理查德:不重要!
——————————


艾拉:天啊,我還有五分鐘就要開始面試了。但我完全忘了餵它吃飯。
理查德:別擔心,我已經餵過了。
艾拉:啊,謝天謝地。我差點忘了你是個多麼稱職的父親了。
理查德:專心面試吧寶貝,這裡交給我了。


艾拉:*打噴嚏*不好意思,當然,先生,都整理好裝進文件夾了,就在我廚房桌子上。
在你到辦公室之前就會擺到你的桌子上。
現在到明早之間這些文件能出什麼問題呢?沒事的。
(然後文件被貓尿了)


理查德:他什麼時候來。
艾拉:我給他定了二月的飛機票,記得嗎?他大概很驚訝我居然買得起機票。
理查德:為什麼買不起?你現在已經工作了。
艾拉:大概算是吧。
理查德:別往心裡去,好了。
艾拉:拜託了,教教小貓吧,它該學會用貓砂盆了。
理查德:慢慢來吧。它只有一隻眼睛。
——————————

艾拉:這叫節拍器。我們用它計算時間。這樣就不會在音樂中迷失了。
我希望你在外公來之前學會使用它。
我和你一樣大的時候你外公曾經對我說:“對抗時間的唯一方法是留下傑出的作品。在你逝去後,它仍然留在世上。”
所以我問他:“那你的孩子呢?”我那時覺得也許我也算一件傑作。
結果他說:“也是一樣的。如果你創造出傑作,我也能憑藉它流芳百世。”
真可惜在他眼裡我算不上傑作。但我很好奇他會如何看待你。

我有十年沒有見過他了,你能相信嗎?
我懷疑他是不是還能認出我來。

——————————

艾拉:你一定要跟上節拍器的節奏,知道嗎?
把節奏斷開。1噠2噠3噠4噠。1噠2噠3噠4噠。
你節奏亂了。
你節奏亂了,本。你聽不出來嗎?
——————————

理查德:開始啦,小朋友。牢牢抓住這裡,就是這樣。哦,天啊。好吧,看樣子它不喜歡拍照。不好意思啦,小貓!轉過來,艾拉,讓我們給你拍張照。

艾拉:我現在忙著趕進度呢。你為什麼不去後院拍呢?一開始可能不太有趣,但如果你每天都堅持的話……那裡的變化會讓你吃驚的。
——————————

理查德:厄尼!小尼尼!
艾拉:厄尼!
理查德:厄尼——
艾拉:厄尼,我們需要你。
理查德:天啊,艾拉。要是它被郊狼吃掉了怎麼辦?
艾拉:那我的鼻竇要內疚一輩子了。
理查德:你說啥?
艾拉:沒啥,我說我擔心極了。來這兒,咪咪,咪咪。
理查德:親愛的,我也很擔心。
艾拉:我知道,甜心。
理查德:厄尼!孩子!到爸爸這兒來。我知道你昨晚很生氣,但離家出走也太過分了!
艾拉:昨晚怎麼了?
理查德:我踩到了它背上。
艾拉:天啊。
理查德:怎麼了?
艾拉:如果那樣它都沒事,我們真的需要很擔心了。
理查德:好啦,我們嚴肅一點好不好。它只有一隻眼睛。捕食者可以從它的一側靠近,它也發現不了。明白嗎?這事情不是說笑的。厄尼?快出來,小尼尼!

艾拉:你是說,它消失了幾個星期,然後大著肚子回來,也屬於意外事件嗎?
理查德:但是。厄尼不是男孩子嗎?
艾拉:你確定嗎?
理查德:我當時是很確定的。
艾拉:哈?你的依據是……?
理查德:(超小聲)尿孔距離。
艾拉:再說一遍,親愛的?
理查德:尿孔到ju花的距離。如果比較遠就是一種性別,反之是另一種。
艾拉:那厄尼是哪種?
理查德:其實我也分不太清。
艾拉:好吧,那我們剛才在討論什麼來著?我還是不能理解你是怎麼讓這事發生的。
理查德:我不知道。我沒有考慮過。它就是發生了。
艾拉:你只是碰巧在巷子裡撿到一隻走丟的貓。雖然我討厭貓,但我們還是收養了它。現在它碰巧又生了五隻小貓?
理查德:抱歉。我不知道你討厭貓。
艾拉:作為一個研究符號和象徵的教授,你解讀的水平可真差啊。
理查德:你這話說得很幽默,充滿了智慧。
艾拉:我很贊同為本尼收養它,挺好的。但我真的沒法接受在這房子裡再養五隻貓。這樣是沒法維持下去的。
理查德:好吧,也許我們可以把它們放到外面去,直到為它們找到新家。
——————————

艾拉:他總是把草塗成藍色,海塗成綠色,天空塗成紅色。
理查德:這有什麼不好嗎?
艾拉:沒有啊,我就喜歡他這樣!
理查德:哈!
♪
艾拉:你買到新書了嗎?
理查德:是的!《馬尼拉大帆船》這本書特別有趣。
艾拉:不,我是指本尼的書。
理查德:哦,是的。那些也買了。
艾拉:貴得要死,是不是?
理查德:好吧,你應該明白知識是無價的。
艾拉:確實如此。無價,而且還很笨重。

——————————

艾拉:我知道,彈奏這麼複雜的東西對你來說彷彿是天方夜譚。
但你可以每天進步一點點來掌握它,相信我。

艾拉:你已經有進步了,寶貝!下週我們就開始學習另一隻手的演奏。

艾拉:你聽他彈的,理查德!我要為他報名參加比賽。
理查德:我記得你說過比賽剝奪了演奏音樂的樂趣。
艾拉:如果你贏了就不會。
——————————

理查德:好吧,每側各兩個支架,每個支架上兩個螺絲。
每個螺絲上兩個墊片,所以我們需要……八個墊片。
而我們……一個墊片也沒有。墊片哪裡去了?

艾拉:考題說求0,他就直接畫了個箭頭指向那個零。
理查德:哈哈,這有什麼不對嗎?
艾拉:完全不對好嗎。

理查德:第一座獎盃,祝賀你,小本!我相信以後還會有更多。

艾拉:在我進來之前你得把這個盒子裝滿。你不玩的玩具,我們就處理掉了。
——————————

*克洛艾:才搬來的鄰居家姑娘
克洛艾:這不是我的家!我的家不在這裡!
克洛艾的爸爸:你說得對,這是我的房子。我給你五分鐘時間下來,不然我就開車走了,把你一個人丟在這裡。
克洛艾:這不是我的家……

克洛艾:退後,你們這些笨蛋!我要把你們的頭砍下來喂貓!
克洛艾的爸爸:克洛艾,回屋子裡來玩!太晚了。
克洛艾:如果你能給我買個Playscape,我就會想在屋子裡玩了。
克洛艾的爸爸:這樣可不好,克洛艾。
克洛艾:是你不好!你不好!

克洛艾:嘿,你!對,就是你,過來。
對,照相機小哥,我在和你說話。

克洛艾:你怎麼老是在外面拍照片啊?
如果你真想拍點酷的東西,你應該拍張這個的照片!
噢,該死,我大概得走了。不過,試著拍張我往家裡跑的照片吧。
我很快的,我覺得你拍不到我,不過你可以試試。

拍到她-額外對話
克洛艾:見鬼,他是怎麼做到的?
——————————

*艾迪:主角母親艾拉的老闆;
*蘇:大概是主角母親的同事
理查德:大家安靜一下!本尼要為我們演奏了。
艾迪:哇,艾拉,他太棒了。天吶,我都不知道我們的會計主管養育了一個音樂天才。
蘇:艾拉,你自己以前也是作曲家,對嗎?
艾拉:我不知道我有沒有說起過。
蘇:但你曾經寫過你自己的音樂,對嗎?
艾拉:是的,但我有好幾年沒做那種事了。從他四五歲時起就沒有了。
艾迪:你是做什麼的呢,理查德?
艾拉:他是一位教授。
艾迪:教什麼的?
艾拉:沒人搞得清楚。
艾迪:不,我意思是他的研究領域是?
理查德:哦,是海洋考古學。
艾迪:啊。太酷了。
艾拉:但沒人真正懂那到底是什麼。
理查德:未知的傳奇。
艾拉:它是那種能讓晚餐宴會暫時冷場的專業。
理查德:好了,你們還要酒嗎?
艾拉:我還要一點點酒,謝謝。
理查德:真讓人吃驚。
——————————

伊薩克老師:這門課程叫世界歷史。我的名字是伊薩克老師。
這節課可以分為幾個單元。每個單元我們學習一個古代文明。
關於這些文明,我們會學習我們需要了解的一切嗎?這取決於你發問的對象。
如果你問人類學家關於埃及你需要了解多少。他們會告訴你需要了解很多。
但是由於你們大部分人不需要和人類學家打交道。我在這門課上教你們的知識就足夠了。

克洛艾:哎喲。嘿,你。
看桌子上。我給你寫了些東西。

「親愛的鄰居家怪孩子。
我們在同一個班。真巧!
請記住,在學校時……
要裝作不認識。別和我說話。永遠別。
祝好,
克洛艾。」

伊薩克老師:這是一句名言。我希望你們都把它記下來。不要塗鴉。不要發呆。
“那些忘記過去的人終將重蹈覆轍。”
伊薩克老師:好了,現在我要切換到下一張幻燈片了。
如果看克洛艾
克洛艾:不要看我。不要那樣肉麻地看著我。
伊薩克老師:克洛艾,告訴我,這句名言說的是什麼。
克洛艾:嗯……好吧,我肯定知道的。
伊薩克老師:你有記筆記嗎,克洛艾?
克洛艾:哦,當然。(小聲對我)快點,老兄,幫幫我。
伊薩克老師:快點,克洛艾,我們都等著呢。

不幫她
克洛艾:呃,人們,過去的人一直都記得……我不知道我在說什麼。
伊薩克老師:“那些忘記過去的人終將重蹈覆轍。”克洛艾現在令人同情的表現不正是這句話最好的詮釋嗎?如果我們不對過去做準確記錄,將來必定會以各種方式出醜現形。
克洛伊:(小聲對我)我知道我說過不要跟我說話。但我沒有說不要幫我呀。你明明知道答案,卻傻呆呆坐著。你這個笨蛋。
伊薩克老師:現在,講一講你們一直期待的話題吧:學分。課堂作業:佔20%,這是我們在課堂做的作業。出勤率:20%。我會給你們一點時間把這記下來。
幫她
(聽不清的絮語)
克洛艾:“忘記過去的人會重複過去。”對嗎?
伊薩克老師:確實如此。不過我希望下次你沒有你男朋友的提醒也能回答上來。
克洛艾:(小聲對我)你違反了我的不要說話的規矩,但這是我要求的,所以這次就饒你一命。
沒記筆記但幫她
克洛艾:呃,人們,過去的人一直都記得……我不知道我在說什麼。
伊薩克老師:“那些忘記過去的人終將重蹈覆轍。”克洛艾現在令人同情的表現不正是這句話最好的詮釋嗎?如果我們不對過去做準確記錄,將來必定會以各種方式出醜現形。
克洛伊:(小聲對我)如果你剛才有記筆記而不是肉麻地盯著我看。你本來可以幫我擺脫困境的,就一次而已。
——————————

艾拉:我勸過你爸爸不要給你買那東西,他就是不聽。
我有點懷疑他是給自己買的。
不過這些小傢伙還挺可愛的,這點我承認。
我都想做設計這些小玩意的工作了。

海螺戰士
新的《海螺戰士》推出啦!
您終於可以在Playscape上游玩您最愛的《海螺戰士》遊戲了!
和瑪爾西及她的四個悲傷的兄弟一起尋找失蹤的母親——傳奇的海螺皇后!用艾伯博士的專利C型貝殼捕獲黏糊糊的怪獸們,並督促他們加入精彩的戰鬥!
在一切努力都失敗時——就使用你的海螺大法吧!
——————————

理查德:我知道你就住在隔壁,但我不知道你們兩個是好朋友!
克洛艾:不奇怪,我們上歷史課坐在一起。要是沒有好人本尼,我都不知道怎麼辦。
理查德:很有愛。謝謝你和他一起玩他的遊戲。
之前歷史課沒幫她
克洛艾:順便一說,你不是我的朋友。因為你沒有在課上幫我。
我決定了,我們的關係就是單純的交換關係。
之前歷史課幫了她,無論有沒有記筆記
克洛艾:你爸剛才是不是謝謝我和你一起玩來著?
他說話可真有趣。
♪
克洛艾:好了,別出聲別出聲。我現在只想抓到這隻東西。
也許我應該用……癢癢撓。

克洛艾:哇,你畫得好厲害。你應該多畫畫不同的東西。
不要畫我就好。你要是敢畫我我就宰了你,你在後院裡看到我的本事了。

堅持畫她-額外對話
克洛艾:本尼,你為什麼要畫我?你的水平不夠。
我看起來那麼醜。