Kaze:我知道水仙是以淀川基督教医院为原型创作的,您能解释一下它是如何形塑水仙的“第 7 层”(7 th floor)的吗?
片冈:那家医院的 7 楼也是临终关怀病房,就像游戏里那样。我通常会一年到那里一次。那里的房间、客厅、工作人员的样子,我觉得都和游戏里写的很像。
Kaze: 真有意思 你认为基督教组织,比如淀川基督教医院,对日本产生了什么样的影响?
片冈:在日本,人们对他们的印象很好。 不过,这种印象可能与真正的本质有些偏差,或许还带有一点 "西方文化的酷/炫 "的感觉。
Kaze : 这确实和我在日本小说当中读到的很多人对基督教的感觉一致,我希望更多的基督教徒能正确理解它。除此之外,你在水仙中加入基督教元素是否出于其它的理由?
片冈:基督徒助手们给了我很大的帮助。 不仅在住院期间,出院后,他们甚至在患者家里也提供帮助。 我信仰神道教,但个人来说,我非常敬佩基督徒和他们的志愿服务精神。
Kaze: 是什么去促使或者启发你去以一些诸如绝症,抑郁和死亡之类的严肃的话题来写作故事的呢?
片冈:我想,作为一个得到过别人“活过的证明”的人,我也想把这传达给其它的人。
Kaze 日本人大部分都不是基督徒,很多人对基督徒的含义有不正确的认识。 你认为这会如何影响他们对你描绘的基督教的看法?
片冈: 我唯一希望的是,他们不要认为我在否认上帝或基督徒的存在 ><
Kaze 你之前确实提到过。 姬子在信仰上的挣扎对我这个基督徒来说非常有意义。 日本观众对这种挣扎有什么难忘的反应吗?
片冈: ICU 的人写了一篇论文。 显然,他们从未质疑过上帝的存在,但在许多场合,他们几乎都想质疑上帝的存在。 我认为,上帝是一个实体,即使偶尔与之发生争执或争吵,最终也会得到补偿。
Kaze: 与水仙系列的其他作品相比,《A little Iris》的背景和前提截然不同。 即便如此,据我所知,它还是取材于阿尔比根十字军东征期间发生的事件。 您选择用中世纪欧洲和基督教历史作为游戏参考的原因是什么?
片冈:我想写的是世界上的矛盾,以及宗教如何带来价值观的差异。 这并不局限于基督教。 我认为宗教可以有两面性。
Kaze : 《1993》是一个虽然很短,不过仍然是描述围绕孤独和自杀的社会问题的有力故事。 基督徒真心希望帮助这些人,但从日本人的角度来看,您认为基督徒如何才能更好地帮助那些感到孤独和绝望的人?
片冈:或许是出于巧合或者冲动,在所有人都没有过错的时刻,总还是有不幸发生。去将这些不幸称之为“命运”固然简单……但我不觉得人们能足够坚强地去这样做。
也许在某些时候,人们会想把责任放到一些超越人类本身的事物上,譬如神明。
因此,我也会像基督教徒一样去说,“神明”是一种超越人类,给予宽恕的事物。
Kaze: 说到不幸,Narcissu 的故事在很大程度上是关于面对死亡的。 对于正在面对死亡现实的那些读者,无论他们面对的死亡是自己还是所爱之人,您有什么想说的吗?
片冈:每个人都会死去。
即使是那些看过别人离开的人,也有他们将要离去的日子。
这很令人沮丧或孤独,但这也许就是“活着“(living)
Kaze : 水仙0 向我们讲述了水仙世界中第 7 层的起源。 你认为优子会如何看待她以第 7 层楼的形式留下的 "存在证明"?
片冈:我想她会很满意,因为她能留下她曾经活过的证据。
Kaze: Sumire这部作品,采用了比以往更抽象的方法,即“闭上眼睛的世界“。 在写这样一个抽象的前提下,还需要与现实世界重叠,会有什么样的困难?
片冈:对不起。 事实上,那段故事摘自 Nekoneko-Software 的游戏《Sumire》,我觉得有点难以理解。 ><
Kaze: 那有点遗憾。 也许有一天那款游戏也会本地化。 您将来想写什么样的故事? 你认为你会继续参考基督教吗?
片冈:对的,对于“严肃”系的游戏,我希望能去写出这个世界上的矛盾,譬如基督教为什么会流行一样。
我非常喜欢基督教,包括它好的一面(如爱和互相帮助)和坏的一面(如宗教排他性)。
Kaze: 我非常期待你的作品! 我们 "Beneath the Tangles "是一个基督教组织,是您作品的忠实粉丝,尤其是因为您的作品中包含了基督教的内容,您对此有何感想? 你想对基督徒读者说些什么吗?
片冈:我非常尊重基督徒。 如果我不是出生在一个与神社有联系的家庭,我想我可能会去教堂。
Kaze: 谢谢您的美言。 最后,我知道你一直忙于新游戏的开发。 能给我们介绍一下吗?
片冈:在我为 Ruri no Kasane(琉璃交錯~妹物語/ルリのかさね ~いもうと物語り~) 写的路线中,可能有点像 水仙? 毕竟琉璃也往生了。 我想你几乎可以说这是从天主教转向了神道教。
Kaze: 感谢您回答我的问题,您最后有什么话想对海外的粉丝们说吗?
片冈:非常感谢大家,未来,我会努力以“片冈智”的个人身份活动(指区分于猫猫软件,更多以个人身份写作)
由筆者 凌思云Caritas 自譯 轉載不限