首先是《黑神話:悟空》WeGame版中大量妖怪的名字遭到和諧,“鬼”改成了“衛”,比如說“巡山鬼”變成了“巡山衛”,還有“剿滅鬼王”則變成了“剿滅魔王”,“幽燈鬼”則變成了“幽燈香客”。這波和諧操作屬實離譜,難道光“鬼”這個遊戲文本,這個字就能嚇到小孩子嗎?估計又是一些杞人憂天的家長在背後舉報遊戲了。
除了《黑神話:悟空》WeGame版中的“鬼”改成了“衛”之外,“酒”也被改成了“甘露”,然後還有“酒食”變成了“壺中物”,“泡酒物”變成了“泡製藥材”。乍一看在奇幻色彩世界中,“甘露”比“酒”更好聽,更高雅,但問題來了,如果《黑神話:悟空》遊戲後續有“酒鬼酒”這個道具的話,WeGame版會改成“甘露衛甘露”嗎?屬實有點自欺欺人的感覺。
《黑神話:悟空》WeGame版除了“鬼”改為“衛”,“酒”改成“甘露”之外,人物模型也遭到了修改,比如某個BOSS的透露被修改成了“水泥封頭”,屬實令《黑神話:悟空》Steam的玩家們繃不住了。然後現在又有玩家發現《黑神話:悟空》WeGame版中的紅血已經被修改成了“石油學”!那麼距離虎先鋒喝綠豆湯還有多遠?
真的感覺《黑神話:悟空》WeGame版遭到和諧這麼多的改動,算是一種過度保護了?擔心未成年玩家見不得一點血腥,聞不得一點血腥味,長大個個都是“小綿羊”,興許看到血就吐了?