The CRPG Book 全新譯本 《CRPG 通鑑》#055:《光芒之池》


3樓貓 發佈時間:2021-12-01 16:34:11 作者:CRPG通鑑 Language

Strategic Simulations, Inc., 1988, MS-DOS, Amiga, Apple II, C64 and NES

Strategic Simulations, Inc., 1988, MS-DOS, Amiga, Apple II, C64 and NES

作者:DO 翻譯:FQ
《光芒之池》是以遺忘國度(Forgotten Realms)[1]中月之海(Moonsea)區域為背景的四部曲遊戲系列的第一部[2][3]。也開啟了大名鼎鼎的“金盒子(Gold Box)”系列——因為這些遊戲都是用一個金色的盒子包裝的。
這是第一款《龍與地下城》(Dungeons & Dragons,D&D)官方授權的電腦遊戲,忠實地將著名的《高級龍與地下城》(Advanced Dungeons & Dragons,AD&D)紙筆規則帶到虛擬世界中來,為後面大量的遊戲鋪好了道路。遊戲對龐大的規則集進行了非常仔細的實現,從咒語書、戰鬥機制、到數據準確的怪物圖鑑,而這在當時是非常不可思議的。像素風的怪物頭像都可以在 AD&D 的第一版怪物手冊(Monster Manual)中找到對應的原型。其他標誌性的遊戲機制也被包含在遊戲中,比如休息機制,以及學習新法術、施展治療法術所需的讀條機制。
遊戲剛開始,玩家就能看出就可這是一款角色扮演類遊戲——玩家需要創建一隻最多六人的小隊,可以使用 AD&D 中多個種族和職業進行組合。
你可以創建一隻最多包含六人的小隊,也可以自定義他們的頭像和戰鬥圖標[4]。這支隊伍還可導入遊戲續作《黑暗之池》,擁有史詩級戰力。

你可以創建一隻最多包含六人的小隊,也可以自定義他們的頭像和戰鬥圖標[4]。這支隊伍還可導入遊戲續作《黑暗之池》,擁有史詩級戰力。

之後,英雄們就在港口城市菲蘭城(Phlan)開始他們的旅程,將城市從昏庸的君主手中拯救回來,以換取財富或者榮譽。作為一個新功能,《光芒之池》是一款任務導向性的冒險遊戲。角色可以從議會(Council)直接接受任務,或者接取可選的支線任務。遊戲開放性允許玩家以任何順序領取任務,以多種方式完成任務。
探索過程是以第一人稱視角呈現的,通過一個三維視角領略這一奇幻世界——類似《冰城傳奇》(The Bard’s Tale)系列。界面有點過時而且反應緩慢,但每個角色的數據界面顯示了玩家需要的所有重要信息。玩家必須要學會看血量、零級命中值[5]、護甲類型,會使用揹包和咒語書,這樣才能獲得沉浸式的體驗,還原用紙和筆遊玩的感覺。
當外交手段失敗時,只能通過武力解決問題。玩家這時被轉換成“等距”[6]俯視角,就像《巫師神冠》(Wizard’s Crown)那樣。角色會用圖標表示(你可以自定義這些圖標),走位和站位在這裡至關重要。戰鬥以回合制的形式展開。遊戲還宣稱可以打造大規模戰鬥,所以有時你會看到幾十個敵人同屏的情況。
另一大特點就是本作的大地圖。離開一座城市或者郊區地下城後,地圖上會出現一個象徵小隊全體成員的圖標,這樣探索地圖時,界面更簡潔。探索過程中會隨機遭遇敵人,發現新的地點或者其他隱藏要素。
通關《光芒之池》之後,玩家可以把英雄們轉移到續作當中,直到本系列第四部作品。類似桌遊版本,在角色等級夠高時,英雄會掌握橫掃攻擊(sweeping campaign)[7],可用於快速推進。
《光芒之池》有一個很大的主城以及周邊的野外地帶,其中隱藏著很多主線和支線任務。

《光芒之池》有一個很大的主城以及周邊的野外地帶,其中隱藏著很多主線和支線任務。

《銀色匕首之謎》(Secret of the Silver Blade)擁有比標準 16x16 的地圖更大的區域,敵人更為密集。

《銀色匕首之謎》(Secret of the Silver Blade)擁有比標準 16x16 的地圖更大的區域,敵人更為密集。

續作《青色枷鎖的詛咒》(Curse of the Azure Bonds, 1989)將重心放在敘事體驗。小隊成員遭遇埋伏,醒來後發現自己的裝備不翼而飛(調整平衡性的手段),每個成員的手臂上刻有藍色印記,每當印記發光時,主角們就失去自己身體的掌控權,彷彿被人附身一般。就像 TSR 出版的小說《青色枷鎖》(Azure Bonds)中描述的那樣,小隊追尋阿萊絲(Alias)[8]和凡德 · 龍刺(Finder Wyvernspur)留下的線索,踏上了旅途。
這一作基於金盒子(Gold Box)引擎[9]開發,引入了聖武士(Paladin)和巡林客(Ranger)兩種新職業。此外,遊戲加入了一個“fix”命令用於營地菜單中的治療功能。大地圖中也加入了一些小的功能性城鎮,裡面有神殿、酒館、以及商店,他們都只通過一個菜單為玩家提供服務。還加入了一些迷你地下城供玩家探索,這些地下城相當於遊戲的額外內容,倒是和主線劇情沒什麼關係。
本系列的第三部作品《銀色匕首之謎》(Secret of the Silver Blades,1990)將主角小隊帶到了一個完全不同的地區——一座名為新銅鏽鎮(New Verdigris)的礦業城鎮,雖然故事發生地與前作大不相同,但情節上仍與前作一脈相承。開放式大地圖已成為過去,取而代之的是知識之泉(Well of Knowledge)附近的傳送區域,內有多扇傳送門。
《青色枷鎖的詛咒》帶來了多方面的提升,以及續寫了小說《青色枷鎖》的故事情節。

《青色枷鎖的詛咒》帶來了多方面的提升,以及續寫了小說《青色枷鎖》的故事情節。

《黑暗之池》跨越到了 VGA 畫面的時代,相較原作有了多方面提升,為玩家帶來高品質的冒險體驗。

《黑暗之池》跨越到了 VGA 畫面的時代,相較原作有了多方面提升,為玩家帶來高品質的冒險體驗。

不幸的是,《銀色匕首之謎》不僅僅被認為是這個系列最次的一部,還是所有金盒子游戲裡最差的。故事情節簡單且線性,只有一點點角色扮演的元素,遇敵過於頻繁,讓人疲憊。
最後在 1991 年,SSI 發佈了系列終章《黑暗之池》(Pool of Darkness),給整個故事帶來了一個史詩級結局。角色們的等級會達到 40 級之高,直面邪神貝恩(Bane)的魔爪[10]。然後在邪惡之神的圍追堵截中殺出一條血路。
大地圖回來了,也被增強了,現在玩家可以在新的維度上進行探索。令人印象深刻的莫過於六臂蛇魔卡里斯特斯(Marilith Kalistes)的蜘蛛王國,任何玩過 AD&D《深坑魔網女王》模組的玩家都能找到熟悉的感覺。在通關後依然有一個由 Dave Shelley[11] 設計的高等級地下城等著玩家造訪。
《光芒之池》系列遊戲是一個巨大的商業上的成功,也是具有里程碑式意義的作品。這不僅在於它們將原汁原味的《龍與地下城》的體驗帶進電腦遊戲,更賦予玩家一個機會,通過四部精心打磨的遊戲體驗英雄傳說。
註釋
[1] 譯者注:用《龍與地下城》規則創造出來的世界設定,或者稱為戰役設定(campaign setting)。可以通俗地理解為世界觀設定。
[2] 在發售了兩款針對 Intellivision 主機的遊戲之後,TSR 於 1987 年打算將 D&D 授權給一家電腦遊戲公司。Origin、EA、和 SSI 是最後入選的投標人。最後 SSI 用一個龐大的覆蓋多種遊戲類型的開發計劃成功中標。
[3] 譯者注:TSR, Inc.,全稱 Tactical Studies Rules,由《龍與地下城》的聯合作者之一 Gary Gygax 和其好友 Don Kaye 於 1973 年創辦,是《龍與地下城》的發行商。
[4] 譯者注:自定義頭像即玩家從系統設定的頭像模板裡選出自己滿意的一個,而非自行捏臉。戰鬥圖標即戰鬥模式下代表各小隊成員的圖標,在待命狀態和戰鬥狀態下有不同的表現形式。
[5] 譯者注:即 THAC0(To Hit at AC 0),《龍與地下城》遊戲規則術語,表示當攻擊一個防禦等級(Armor Class,AC)為 0 的目標時,不考慮必然命中的情況,要想命中目標所需的最低點數。簡言之,它可以用來衡量一個角色命中率的高低。
[6] 譯者注:儘管名字裡有等距(isometric)這個詞,但實際上也可以不等距,即 x、y、z 三軸的夾角不等於 120°。也因此原文中加了引號。
[7] 譯者注:原文使用的是 sweeping campaign,是一種技能,在一回合內擊打站位密集的敵人(參考資料)。另外值得一提的是,在 D&D 5e 規則下有一個叫做 sweeping attack 的機制,可以使用額外的骰子(superiority die)打擊額外的敵人。這一機制在本作中也有體現。
[8] 譯者注:部分專有名詞為原創翻譯。
[9] 金盒子助手(The Gold Box Companion)是一款免費的民間工具,用於增強金盒子游戲,提供一些新的功能,比如小地圖、抬頭顯示(HUD)、以及金手指。
[10] 譯者注:邪神貝恩對主角在前三作中的勝利懷恨在心。具體體現在摧毀月亮之海(moonsea)區域,將無數城鎮化為烏有,只留下斷壁殘垣,以及受黑暗力量縈繞的幾處魔穴,並準備侵略遺忘帝國其他地區,主角團就是要與貝恩及其手下作戰。
[11] 譯者注:SSI 的遊戲設計總監和製作人,本文中的遊戲系列就是他的作品。
-------------------------
The CRPG Book 是 Felipe Pepe 聯合百餘位志願者耗時四年整理的類百科書籍,覆蓋了上世紀 70 年代至今的百餘款遊戲,是瞭解 CRPG 歷史文化的寶貴資料。我們作為千千萬萬試圖翻譯本書的項目組之一,站在巨人的肩膀之上繼續堅持這一宏偉的計劃:我們致力於完整翻譯本書,並加入大量科普類註釋,在降低閱讀門坎的同時提升其教育價值,傳播稍微嚴肅一點的遊戲文化。 另外,我們已和中國大陸某出版社以及原作者簽署書面協議,沒錯!這本書的簡體中文版(含中文獨佔內容)一定會與大家見面!敬請期待!
如果您想了解更多關於項目組、項目進度、版權等信息,請參考 項目網站
本書正在籌備出版,渴望各路英豪加入我們,詳情請見 這裡

© 2022 3樓貓 下載APP 站點地圖 廣告合作:asmrly666@gmail.com