獸斧雷姆利亞
以及霸斧優思達利爾
而四五兩個大關裡面獸人國和帝國的名字和這兩把武器完全一樣。雷姆利亞還可以理解成jrpg常見***用語,這個帝國的名字就實在沒法解釋了。
但其實還有兩把武器:
神劍華納海姆,五神劍流派應該記憶很深,即使不是,這把優秀的中-上線武器也應該頗有印象。仔細查找日文含義,我很確定,第八大關的名字就是
神界華納海姆!
另一把令人痛恨的武器
風斧佛爾賽利亞
這把武器名字的原型是福爾塞提,北歐神話的真理與正義之神。這裡的名字可以認為是陰性後綴表示女性化神。
好戲來了,第九大關的名字是什麼:
異界福爾塞提!
現在很難相信這都是巧合了吧。
再考慮一下這幾把神器掉落的對手:
獸斧:女僕
霸斧:魔王
神劍:聖王
風斧:天界王
很難不去聯想到一些事情,比如說:
為什麼帝國賢王的女僕能拿著獸國鎮國之器玩耍?難道說帝國對獸國的侵略並不是這一任皇帝的事,是從賢王時期就開始了?還是那把斧子是通過交換信物換來的?
帝國皇帝是被魔女誘騙才去攻打我方領土,但以帝國名稱命名的斧子卻跑到魔王手上。眾所周知,魔女是魔王的辦事員。那麼,鎮國之器是怎麼跑路的呢?
天界王手持真理斧很正常,但斧子名稱是陰性後綴。跑到異界一看,這邊才是陽性名字,同時是男性外來人奴役了整個世界——那麼,是天界王的性別為♀,還是他早就預見到♀領主統一這邊的世界,還是劇情沒出場的女神佔用了名字?
更加令人細思極恐的是,為什麼精靈國艾爾夫海姆和魔界赫茲嘉爾德沒有鎮國之器?
四把鎮國之器三把是斧子,一把是劍,是不是有點偏心?
其他大部分神器均來自希臘神話,剩下幾個的來源為啥不符合設定:
寶劍瑪格梅爾(出自愛爾蘭神話,相當於天國。也許精靈國鎮國之器實際上是它?);
炎箭鳳凰(出自埃及神話。片假名菲利克斯並不是中國神話鳳凰);
魔劍左提克(查日文發現應該是佐達克,《宇宙的巨人希曼》裡的角色);
光槍布琉納克(凱爾特神話,魯格的神槍);天槍實在不理解從哪來的詞。