解锁Dead of Night(消除尸/体回血加隐身)
“Tradition drove us into each other's arms. Or estates, rather.”
“传统,更确切的说,是财产驱动着我们俩相互亲近。”
“Born into money, and married into more, she spent her days on horseback and her evenings in the ballroom. She was the oВJect of her huSвand's boorish lust and drunken temper, placating his worst tendencies with a veneer of gracious deference. All the while, indulging murderous fantasies of freedom... and the fortune that would soon be hers. „
她出身名门,嫁入名门,白天在马背上欢骋,晚上在舞厅里纵乐。她是丈夫泄/欲和发酒疯的对象,而她装作一副恭敬的服卝从态度去平息他的暴/虐性子。与此同时,她的心沉迷于对自/由的血/腥幻想……以及之后立即会归于她名下的财产。
目标: Enough Is Enough! 受够了!(弑夫)
解锁Repartee(消除隐身,获得嘲讽和闪避)
“What did Fate expect as She flogged me towards a vindictive action? ”
“当命运女神/鞭笞着我采取报复行动时,她期待着什么?”
“Night after night of disrespect and abuse - enough was enough!”
夜复一夜的羞辱和虐/待——真是受够了!
步骤:
你有四个技能:
1:毒酒
2:安抚
3:离开
4:深呼吸
一开始丈夫会守护酒瓶(注意酒下方的守护token,如果直接下毒会被反击,增压),可以用2技能减少他下一回合施加的压力伤害或是3技能避开,守护token消失后用1技能毒酒;接下来用4技能减压,再重复上述步骤一次就能过。
“ She listened, Smirking, as his empty apologies came in desperate, choking gags... „
她听着他那空洞的道歉变为绝望、窒/息的片语,露/出得意的笑容。
头三个回合只有一个技能:阻止,持续三个回合。
第四回合右侧会多出一个技能:fade back,选他退到幕后。
醉酒丈夫会守护酒瓶,如果有守护token就选最右边技能减压,守护消失了就选最左边的下毒,持续两三回合就好了。
解锁Lunge(从后排突/刺)
“I cannot say I recommend impulsive murder. Always make a plan, love. “
“我可不推荐一时冲动去杀/人。凡事都要三思,亲爱的。”
“ Years of decadence and financial mis/management had left the estate in staggering debt. Humiliated and facing eviction, she wandered the empty halls, hurling inebriated indignities at the portrait of the deceased, whose hand had rested so possessively upon her shoulder. A gleam of gold on that painted paw reminded her that his rings were unaccounted for... and must ha/ve been buried with him. „
年复一年,家业衰败和理财不慎导致她债台高筑。她被人非议,即将面/临被驱逐的命运,现在只能在空荡荡的厅堂里走来走去,醉醺醺地羞辱着亡夫的画像。画中,他的手极富控/制欲地抓在她肩上,那”爪子”上闪过的一道金光,使她想起他的戒指还下落不明——肯定和他一起入土了。
目标: 掘了亡夫的墓
解锁Shadow Fade(隐身并后退)
“He meant to leАVe me as a pauper or a corpse eventually. I'm certain”
“我敢肯定他最后是想让我落到乞丐或死尸的地步的。”
“To preserve her social standing, she would pilfer the rings from his fingers - the gold from his teeth! ”
“为了保住社/会地位,她宁愿偷掉他手指上的戒指,撬掉他嘴里的金牙!”
步骤:
你有四个技能:
1:稍等片刻(减压)
2:鹤嘴锄
3:开棺卝材
4:位移一格
守卫每回合监/视两排并随机抽一排查看,同时会守护一个棺/材,主角被发现会增压。要点是不被发现的情况下用4技能位移到第一排,接下来可以用3技能开棺/材,也可以2技能消灭守卫,压力过高可用1技能减压(有冷却时间,不能一直用)。
持续开馆材(有些棺/材带机/关会增压),直到刷出一个稍微豪华的棺/材,打开就通关。
“She was awash in exhilaration, the glint in her eyes outshining the fistful of ill-gotten gains „
"她沉浸在欣喜之中,眼中闪动的光芒较之掌中那不义之财更加炫亮。"
解锁Pirouette(攻击前两排,后退并获得闪避)
和 Glint in the Dark(隐身下攻击忽略对面死抗)
“What use ha/ve the dead for such trinkets and bau/ble/s? ”
“死人要这些金银财宝有什么用?”
“ Armed officials dispatched to oversee the eviction were shocked to find the front doors of the manor listLЕSsly ajar. The lАVish carpets were lousy with dirt and leАVes. A heap of heirlooms gleamed on the ballroom floor - rings and broaches in a careLЕSs pile. The lady of the manor, however... was nowhere to be found. 全副武/装派去监/督驱逐行动的官/员震/惊地发现,庄园的前门毫无生气地半掩着。奢华的地毯上满是灰尘和落叶。一堆祖传的珠宝在舞厅的地板上闪闪发光——戒指、胸针胡乱地堆在一起。然而,庄园的女主人……哪里都寻不见了。