1月9日是暖男托馬的生日,來看看郵件吧。
Since I'm writing to you, perhaps I should dispense with the pleasantries and cut to the chase: I'd like to invite you to my birthday party.
Although Ayato and Ayaka both suggested going out to eat, saying I should take it easy today, but I believe having fun is more important than anything.
You can understand that, right? Chatting with friends in a warm home, enjoying the smile on your face when you savor the food...
I know my birthday wishes sound pretty plain, don't laugh at me, alright!
This time, I'm going to make a Mondstadt dish. Hmm, I haven't made it in a while, I wonder if I'll be able to do it. After you've tried it, I'd like to ask you to give me suggestions on how I could improve it.
精讀如下:
Since I'm writing to you, perhaps I should dispense with the pleasantries and cut to the chase: I'd like to invite you to my birthday party.
既然是和你寫信,我就不講究什麼禮節了。直截了當地說,我想請你來參加我的生日聚會。
Although Ayato and Ayaka both suggested going out to eat, saying I should take it easy today, but I believe having fun is more important than anything.
雖然家主大人和綾華小姐都提議外出用餐,說是不該讓我再費力操辦,但我覺得,開心比什麼都重要。
You can understand that, right? Chatting with friends in a warm home, enjoying the smile on your face when you savor the food...
你應該能理解這種心情吧?和朋友們在溫馨的家中談天說地,享受大家品嚐美食時露出的笑容…
I know my birthday wishes sound pretty plain, don't laugh at me, alright!
你可別嫌棄我的生日願望太過樸素啊!
This time, I'm going to make a Mondstadt dish. Hmm, I haven't made it in a while, I wonder if I'll be able to do it. After you've tried it, I'd like to ask you to give me suggestions on how I could improve it.
這次,我還打算做一道蒙德菜。有段時間沒有嘗試了,不知會不會手生。品嚐過後,還得請你幫忙提出改進建議嘍。
#原神3.4版本創作者徵集活動#