《泡沫冬景》訪談:這部中日合拍的作品是怎麼誕生的?


3樓貓 發佈時間:2021-12-07 23:24:28 作者:遊語者 Language

我抵達Nekoday工作室樓下時,小雨仍然在下。淅淅瀝瀝,為這座慢節奏的城市添上少許詩情。

成都在我的印象裡總是很悠閒,它既和廣州的情調不同,也不像南京的呢喃。人們總是很晚才吃午飯,江邊直到夜晚也燈火通明。貓之日工作室位於一座小戶型的公寓樓裡,只是做了簡單而舒適的裝修,一室一廳一衛的屋子裡一邊用來當倉庫,另一邊用作辦公室。

《泡沫冬景》正是誕生在這裡,並不豪華,但貼近生活。

《泡沫冬景》訪談:這部中日合拍的作品是怎麼誕生的?-第1張

1

古落是個隨和且可愛的人。

當我通過朋友聯繫到他時,他還多少有些驚訝,當我問他為啥會有點吃驚,他說沒想到竟然能夠接到朋友拉來的訪談。

"怎麼說呢?你玩過《Undertale》嗎?"

"玩過。"我手裡轉著鋼筆,回答說。

"我一直覺得我們這邊還挺像是那個的主角,形象呀性別呀全都是模糊的,就希望大家都關注我們的遊戲本身,這樣反而會比較有存在感,而且也會比較神秘。所以聽說你們要來採訪,而且是遊戲發售之後這麼久了,怕不是要破功了。"

他一邊吐槽,一邊給我遞上紙杯。疫情衝擊下,貓之日工作室還沒能完全恢復日常,古落表示他們一些外地的小夥伴還沒回來,只能遠程辦公。"確實麻煩一點,本來抬頭一句話的事情有時候得折騰好久。現在日本那邊也這樣,大家都挺艱難,本來也沒什麼可抱怨的。"

《泡沫冬景》本身能夠算是"中日合作"的遊戲,"雖然劇本是片岡智老師一人撰寫的,但在前期企劃的階段,老師和我就'這個作品不會單純描寫男女主角戀愛'這個想法達成了共識"。

我當時表示自己非常喜歡片岡老師在《水仙》裡淡然的情緒描寫。

古落一本正經的跟我解釋起來:"……假設我們並非圍繞主角之間的'戀情',而是著眼於某種情感深處的、人與人之間聯繫,即所謂'羈絆',那麼這樣的故事或許能展現出更多解讀的可能性。"

"而且我也覺得,如果本作只是圍繞'戀愛'而展開的話,那對大多數玩家來說,可能就變成了'僅僅只是浮於表面便能得到滿足'的作品。我希望這部作品的意義能夠不僅限於作品本身,而是切實地可讓更多的玩家與他們各自的'生活'產生共鳴,形成每個人獨特的體驗和思考。"

《泡沫冬景》訪談:這部中日合拍的作品是怎麼誕生的?-第2張

"儘管這被很多玩家戲稱為'不像戀愛的戀愛遊戲'也無所謂嗎?"我一邊在筆記本上記述,一邊追問。

"嗯,"他看了看我綁著的馬尾,肯定地回答,"一千個讀者心中有一千個哈姆雷特,其實對於創作者來說也一樣。我們之前的收到的一些玩家郵件還有人問了個差不多的問題,我看看,嗯,大概是'為什麼遊戲沒有抓住戲劇衝突,而是選擇了傳統gal的結構主義方案'……"

"這個問題其實是我發的……"我插話道。

古落一愣,然後抬頭看看我,滿臉不可置信,又掏出手機調出電郵給我看,我微笑著點了點頭。

"棒!"他拍了拍手,笑說:"哎,那剛好,就當解答粉絲問題!"

他說他和片岡老師在一開始就討論過相似的問題而且達成了一致,雙方都很清楚這樣的結構有可能會損失一些戲劇化的展開和"時代感"內容。他很清楚GALGAME在御宅文化中的地位,之所以故意放棄傳統的設計方案,是因為這本身也是《泡沫冬景》製作的出發點,"這也是隻有'當下的Nekoday'才可以做出來的東西,我們非常自豪。"

2

聊到片岡老師,古落講了非常多。

"其實這部作品企劃的核心創作陣是建立在作品立項之前,這可能比較特殊。"

我點了點頭,因為通常的項目流程應當是反過來,立項之後再考慮團隊組建。

"也就是說,是因為先有了我和片岡老師的核心製作體制,才以此為出發點去探討我們作品的可能性。而且這一企劃本身就是我和片岡老師聊天聊出來的,你可以想象一下,當時我就和他討論說:作品核心設定也依循我們之間的交流的特徵,會不會顯得非常有趣,結果片岡老師說面白い(有趣),之後慢慢就定下來了。我們經常這樣交流彼此的意見,大概也正是因此,我們才會創作出'不同國籍的兩人在交流過程中碰撞出火花,進而吸引相互扶持'的作品吧。"

《泡沫冬景》訪談:這部中日合拍的作品是怎麼誕生的?-第3張

窗外的雨停了,街上溼漉漉的。

工作室的門突然打開。我和古落暫時停止了對談,望著來人。

她看起來很斯文。

古落給我介紹說她是《泡沫冬景》的運營,雪寒。她平時主要負責運營和宣傳工作,古落說她是組裡的頭牌,狒狒廚。

正所謂艾歐澤亞的冒險者之間都會相互吸引,於是我問道:"……暗之戰士?"

小姐姐明顯一愣,看看古落,又看看我。

"光之戰士。"

一輪接頭暗號之後,小姐姐加入了我們的談話。

"那你之前應該有人問劇情分支的問題吧?以後可能會加新的東西嗎?"我問雪寒道。

雪寒坦言說之前跟玩家溝通交流過之後,就已經有碰到相當多的建議了,而且組裡當時也討論過是否需要做出調整,不過她個人還是更贊同古落的想法。

"其實我們團隊自建立之初,所秉持的一個核心觀念便是'要為一部作品找到適合它自身內容的表現形式'。

"對於《泡沫冬景》來說,無論是幾乎不存在GAMEPLAY的體驗形式、還是無選擇分支一本道的劇情發展,我們認為這才是真正適合《泡沫冬景》這部作品內容的最好形式。如果不考慮這一點而是胡亂拼湊看似能增加豐富性的內容,那最終很可能會變成脫離了核心主旨的單純'縫合怪'。如果未來會有擴充內容的話,我們也都會遵循作品本身的特質,為它增添上'不與內容表達本身所背離的形式'。換句話說,如果我們未來會創作出有玩法或者更多樣化敘事形式的作品的話,那一定是盡我們所能找到了'符合這一形式表現'的故事。"

《泡沫冬景》訪談:這部中日合拍的作品是怎麼誕生的?-第4張

之後我們又聊了一些和片岡老師有關的趣事,古落說他自己和對方喜歡的書和電影都有相似的地方,當然還有關於業界的想法也有一些共通之處,儘管兩人對於同一件事在不同的文化背景下有不同的視角,但是在分享和統一這些東西使之往作品成形的方向努力,這其中還是充滿了挑戰和趣味性的。

"我覺得《泡沫冬景》有這樣的意思,古落他當時還很興奮,說偶像跟自己的興趣差不多。"雪寒吐槽說。

《泡沫冬景》的背景設計為上世紀80年代末期,這個時期正好趕上昭和末年,又是中國改革開放十週年,片岡老師和古落都認為這段當代史非常貼合他們想要強調的"交流"主題。

"其實我們目前的生活和工作大環境,我都覺得跟日本曾經的那個時代有許多相通的部分。再加上片岡老師年輕時就身在泡沫經濟的時代環境中,那麼'尋找那個時代與我們當下的交接之處'這種操作,是隻有他才能確實把握的方向。在故事裡我們化用了那個時代相當多的人情世故,更多的是希望能給現如今的我們帶來更多思考的動機。"

古落大方的笑笑,"現在我相信足夠好的東西無需太多的吹捧,自然能超越國家民族和語言的界限,實在是很感慨。"

3

之後古落又召喚來了其他的小夥伴。

有負責程序的小艾,相當遊戲宅型程序員的不修邊幅,還有負責策劃和腳本創作的2B桑,還有負責商務和運營的Koe。

"我們人數不多,不過本地人和提前回來的小夥伴都在這裡了。"

小艾是浙江寧波人,年後就直接回來了,他說自己在家也沒什麼事情做,不如回來開工。

"2B在《泡沫冬景》裡和我一起分擔演出及腳本工作,核心遊戲廚了,這是Koe,主要負責海外這邊宣傳及線下活動擔當,平時興趣比較多樣,是個典型的data base,快到黑桐乾也的級別了。"

《泡沫冬景》訪談:這部中日合拍的作品是怎麼誕生的?-第5張

之後我們瞎聊了一些日常,像是大家中午有時候會跑很遠去找一些別的飯館,周圍的外賣幾乎都點過了;偶爾需求做不完得加班刷夜,一起喝點梅子酒加重亢奮情緒;大廚小夥伴帶飯來工作室恰,結果被大家給搶光光……

這支小團隊其樂融融。

"感覺遊戲完成的還算不錯,過程順利嗎?"

"不算吧,"古落回答說,"還是遇到了蠻多事情,團隊雖然是初創卻嘗試了很多'探險式'的嘗試,包含'核心主創以中日雙邊為基礎'、'多樣化的演出表現形式'等等。至少我這邊策劃的最初預想的是興奮大於不安,但真的進入實際的製作過程之後,每天想的卻是'為什麼我還在做這個該死的玩意兒',非常真實。"

"那又是怎麼克服的呢?"我用筆頭敲敲本子,問。

"哎,"小艾抓了抓一頭亂髮,說,"古落很努力鼓勵我們,有時候就快趕上雪寒的膠佬動畫了。"

"裸飄和精神交流是傳統藝能。"雪寒笑道。

古落看著小夥伴打趣,正色補充道:"本來'交流'就是《泡沫冬景》的主旨,克服這些困難的過程就是創作作品的過程了。除了我跟片岡老師的不停交流,還有大家之間的溝通鼓勵,相互分擔問題,還有大家自己的思考。你應該能體會吧,就是創作時候的迷茫感覺,那種只能竭力說服自己發掘出'使命感'的情況……還有一次我們就快要放棄了,掙紮起來,帶著我們完成這件事情。"

我趁機詢問了他們中外合作以及雙語配音的問題,得到了Koe和2B的回答。

"單就我們自身的經驗來說,獨立遊戲團隊或者小公司形式都還挺適合這種雙邊合作。只是在進行合作之前,如果有機會的話,最好是先以個人身份彼此進行儘可能多的有益交流,而在這一交流過程中發掘出彼此有多少共鳴的部分,建立最初的信任關係,再以此為基礎去嘗試可能的合作機會,這樣無論是做事還是溝通其他問題都會更輕鬆。如果只是建立在純粹商業考慮方面的'合作',能不能做到最後都不太好說吧。說到底還是看每個團隊的取向,Nekoday還是更願意注重作品的價值。"

"關於配音的話,《泡沫冬景》是現實主義型作品,古落和我都認為應該採用傳統的劇作形式——CV國籍配合角色國籍的設置——來配音。幾乎所有的GAL都默認設定'全世界只有一種語言',所以反而讓我們的這個想法充滿實驗性了。而且最終執行方案落實以後,對於參與的CV們來說也是全新挑戰,或許也能激發出他們各自演技中比較獨特的一面。"

《泡沫冬景》訪談:這部中日合拍的作品是怎麼誕生的?-第6張

之後大家就回到了自己的崗位上,只有古落繼續和我談天。大家早就過了中二的年紀,可是古落說自己的中二病似乎還是沒有畢業,"嗯,這就是中二的好處啦,聽起來有點傻氣,但是做完之後覺得,中二沒畢業真是太好了。"

4

臨走時,小雨又下了起來,一如成都的輕柔。

我和古落在電梯裡,古落談起國產遊戲的圈子,"這個圈子裡的每一個人、每一個製作組都是相當努力的,對於自己所創作的作品也是非常有愛,只不過沒錢沒技術也是很現實的事情,大家也都有在想辦法去解決,一時半會兒都搞定的可能性實在不大。"遊戲靠的並不只是熱血與想法,相對的還有為了實現設計與開發的技術與財力。

我跟古落講了我的看法,他也認為國內現在的遊戲行業不止外部環境,內部也有緊迫的問題,"想法的純粹很重要,去實踐想法更重要,我相信堅持到最後就可以給大家帶來不同於既有的娛樂形式和內容的嶄新東西。"

送我到工作室樓下,我回頭道:"走了,回去趕稿,感謝你們抽空跟我閒聊。"

"小事兒,"他擺擺手說,"辛苦了。"

撐開傘,我走入雨中。

雨下的稍微大了些,身後的Nekoday消失在轉角處,盤算著「聞言」的截稿日,我踏上了返京的列車。

廣聞遊戲故事,暢言獨道見解。

感謝大家的閱讀,我們下期再見。


© 2022 3樓貓 下載APP 站點地圖 廣告合作:asmrly666@gmail.com